Los Chikos del Maiz feat. Kase.O - Senderos de Gloria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Chikos del Maiz feat. Kase.O - Senderos de Gloria




Senderos de Gloria
Paths of Glory
Otra guerra por el coltán, el petróleo, el litio, el cobre
Another war for coltan, oil, lithium, copper
Y otra guerra contra el enemigo interno, el pobre
And another war against the internal enemy, the poor
El general de risas con el capitalista
The general laughs with the capitalist
Fiesta en el despacho de los contratistas
Party in the contractors' office
Borrachos, ebrios de poder llaman al periodista
Drunk, intoxicated with power, they call the journalist
Muchachos, en precario informarán de forma ambigua
Boys, in precarious situations, will report ambiguously
Otra guerra imperialista
Another imperialist war
El general se forra y el soldado se santigua
The general gets rich and the soldier crosses himself
Otra lista negra, otro artista que se vende
Another blacklist, another artist who sells out
Otra vez el más débil, víctima del supremacista (ajá)
Again the weakest, victim of the supremacist (aha)
Y en el recuerdo Allende
And in memory Allende
Ni la mujer ni la tierra son territorio de conquista
Neither women nor the land are territories to be conquered
Alabaristas, trileros, mercenarios de la información
Praise singers, hustlers, mercenaries of information
Psicópatas dementes
Crazy psychopaths
Articulistas, mensajeros del patrón
Columnists, messengers of the boss
Nunca reclutan marines en los barrios pudientes
They never recruit Marines in wealthy neighborhoods
Aquí tenemos trayectoria y caracteres
Here we have trajectory and characters
De estos senderos de gloria, dejarán flow no cadáveres
From these paths of glory, they will leave flow not corpses
Honestidad, disciplina en nuestros haberes
Honesty, discipline in our possessions
La Mazorka, Doble V, no somos crew, somos cárteles
La Mazorka, Doble V, we are not a crew, we are cartels
Cárceles llenas de pobres, fijando estándares
Jails full of poor people, setting standards
Dejando cráteres como meteoritos, lo siento chico
Leaving craters like meteorites, I'm sorry kid
tienes los medios, nosotros el trono
You have the media, we have the throne
Nega, Toni, Javi a los mandos de la Nostromo
Nega, Toni, Javi at the controls of the Nostromo
Y es que ciegos nos tienen
And it's that they have us blind
Mudos nos quieren
They want us mute
Nadie los vigila y nada los detiene
Nobody watches them and nothing stops them
Hablan de justicia, libertad y democracia
They talk about justice, freedom, and democracy
Pero los gobiernos son mafia
But governments are the mafia
Y es que ciegos nos tienen
And it's that they have us blind
Mudos nos quieren
They want us mute
Nadie los vigila y nada los detiene
Nobody watches them and nothing stops them
Hablan de justicia y democracia
They talk about justice and democracy
Pero los gobiernos son mafia
But governments are the mafia
Llegan bien armados a países lejanos
They arrive well-armed in faraway countries
Tras vender el relato de que existe un tirano
After selling the story that a tyrant exists
El pueblo es engañado, impuesto destinado a armamento pesado
The people are deceived, taxes destined for heavy weapons
Criminales financiados por el congreso y el Senado
Criminals financed by congress and the Senate
Respaldados por la prensa que miente
Backed by the press that lies
Que vende como amenazados los valores de occidente
That sells Western values ​​as threatened
Campañas indecentes para alistarse al frente
Indecent campaigns to enlist at the front
Siempre muere el hijo del pobre y no el del presidente
The poor man's son always dies, not the president's
Terratenientes, jefazos multinacionales
Landowners, multinational bosses
Necesitan baratos los recursos naturales
They need cheap natural resources
Y no les quita el sueño si generan sufrimiento
And they don't lose sleep if they generate suffering
En nuestro móvil hay restos de sangre de congoleños
In our cell phones there are traces of Congolese blood
(Tras el saqueo), Johnny guardó su fusil
(After the looting), Johnny put away his rifle
(Dejando al pueblo), sumido en la guerra civil
(Leaving the people), plunged into civil war
Con un presidente vil y afín
With a vile and related president
Que permita seguir explotando sin tener que estar allí
That allows them to continue exploiting without having to be there
Inestabilidad, empujan a familias con niños pequeños
Instability, pushes families with small children
A escapar a través del mar
To escape across the sea
En busca del sueño europeo, pero ante el deseo
In search of the European dream, but before desire
Solo encuentran tiroteos, racismos o naufragar
They only find shootings, racism, or shipwreck
Y la sangría que no cesa
And the bloodbath that doesn't stop
Ya no son víctimas, solo cifras
They are no longer victims, only figures
Pequeños recortes de prensa
Small press clippings
Si hay un atentado en tierra occidental
If there is an attack on Western soil
Un nuevo estado habrá que señalar
A new state will have to be singled out
Y vuelta a empezar
And start over
Y es que ciegos nos tienen
And it's that they have us blind
Mudos nos quieren
They want us mute
Nadie los vigila y nada los detiene
Nobody watches them and nothing stops them
Hablan de justicia, libertad y democracia
They talk about justice, freedom, and democracy
Pero los gobiernos son mafia
But governments are the mafia
Y es que ciegos nos tienen
And it's that they have us blind
Mudos nos quieren
They want us mute
Nadie los vigila y nada los detiene
Nobody watches them and nothing stops them
Hablan de justicia y democracia
They talk about justice and democracy
Pero los gobiernos son mafia
But governments are the mafia
me vendaste los ojos
You blindfolded me
Tu seguridad mundial manda niños al hospital
Your global security sends children to the hospital
A veces sólo encuentran trozos o despojos rojos
Sometimes they only find red pieces or remains
Aunque no se publique en la versión oficial
Although it is not published in the official version
Y aunque no se critique, y aunque no se investigue
And although it is not criticized, and although it is not investigated
Y aunque no se persiga al ejército criminal
And even though the criminal army is not persecuted
Se percibe el declive
Decline is perceived
Y aunque no se castigue por vacío legal
And even if it is not punished by legal vacuum
O porque la ley nunca es para quien la escribe
Or because the law is never for the one who writes it
Dices que el pueblo decide de qué información dispone
You say that the people decide what information they have
Para decidir como la consiguen
To decide how they get it
Entre drogas, porno, fútbol (a todas horas)
Between drugs, porn, football (all the time)
(Prensa rosa), desfiles de moda
(Tabloid press), fashion shows
Nadie quiere ver como torturan a los prisioneros indefensos
Nobody wants to see how defenseless prisoners are tortured
Como rematan a tiros a los heridos
How the wounded are finished off with shots
Como bombardean hospitales y templos
How hospitals and temples are bombed
Nadie quiere ver, nadie puede ver el crimen cometido
Nobody wants to see, nobody can see the crime committed
Y es que ciegos nos tienen
And it's that they have us blind
Mudos nos quieren
They want us mute
Nadie los vigila y nada los detiene
Nobody watches them and nothing stops them
Hablan de justicia, libertad y democracia
They talk about justice, freedom, and democracy
Pero los gobiernos son mafia
But governments are the mafia
Y es que ciegos nos tienen
And it's that they have us blind
Mudos nos quieren
They want us mute
Nadie los vigila y nada los detiene
Nobody watches them and nothing stops them
Hablan de justicia y democracia
They talk about justice and democracy
Pero los gobiernos son mafia
But governments are the mafia





Writer(s): Antonio Mejías Martínez, Javier Ibarra Ramos, Ricardo Romero Laullón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.