Paroles et traduction Los Chikos del Maiz - No Gods, No Masters, No Hipsters (feat. Shotta)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Gods, No Masters, No Hipsters (feat. Shotta)
Ни богов, ни хозяев, ни хипстеров (feat. Shotta)
Ya
dejé
el
polígono,
ahora
vivo
en
barrio
hipster
Я
с
окраин
съехал,
теперь
в
хипстерском
раю,
Y
hasta
el
pan
es
creativo
y
de
diseño,
qué
frivolidad,
qué
triste.
Тут
даже
хлеб
дизайнерский,
какая
пошлость,
тоска,
Tú
di,
¿estás
buscando
alpiste?
Скажи,
может,
ищешь
ты
проса?
Harto
de
pose,
de
vanalidad
y
de
clichés,
Надоели
позы,
фальшь
и
эти
клише,
De
repartidores
de
carné,
Раздающие
ярлыки,
De
revolucionarios.
Революционеры-болтуны.
¿Tienes
un
póster
de
Lenin?
Bien,
yo
he
subido
a
andamios.
У
тебя
постер
с
Лениным?
Я
на
стройке
был
в
поту.
Son
muchos
años,
Много
лет
прошло,
Tengo
un
punto
de
mira,
mucha
ira
y
rimas
de
titanio.
У
меня
есть
цель,
много
злости
и
рифмы
из
титана.
Sevilla
al
Mediterráneo,
Hip-Hop
contemporáneo,
От
Севильи
до
моря,
хип-хоп
современный,
Somos
los
B-Boys
originales,
tú
sólo
un
sucedáneo.
Мы
- би-бои
настоящие,
ты
лишь
жалкая
копия.
Me
cebo,
me
ensaño,
os
tiro
el
caño,
Я
упиваюсь,
яростно,
направляю
ствол,
Unos
nacimos
para
aullar
bajo
la
luna,
otros
pa′
ser
rebaño.
Одни
рождены,
чтоб
выть
на
луну,
другие
- стадом
быть.
Vengo
del
Carmen
no
de
Compton,
Я
из
Кармен,
не
из
Комптона,
Tengo
el
pase
definitivo
como
Stockton.
У
меня
пропуск
вечный,
как
у
Стоктона.
¿Esperanza
Aguirre?
Una
alimaña.
Эсперанса
Агирре?
Мерзкая
тварь.
¿Contra
Pablo
Iglesias
en
la
Sexta?
Un
Brasil
- Alemania.
Против
Пабло
Иглесиаса
на
Шестом?
Бразилия
- Германия.
El
Mundial
empaña
las
protestas,
hipnotiza.
Чемпионат
мира
затмевает
протесты,
гипнотизирует.
Bárcenas
en
el
talego
celebrando
el
gol
de
Suiza.
Барсенас
в
тюрьме
празднует
гол
Швейцарии.
Y
me
horroriza
cómo
se
asume,
И
меня
ужасает,
как
это
воспринимается,
No
le
temo
al
fuego
pero
sí
a
las
cenizas
de
estas
nubes,
Я
не
боюсь
огня,
но
боюсь
пепла
этих
туч,
De
esta
brisa
que
precede
a
la
tormenta.
Этого
бриза,
предвещающего
бурю.
La
televisión
moldea
tu
mentalidad
sumisa.
Телевизор
формирует
твоё
покорное
сознание.
Tenemos
musas
y
una
vida
extra.
У
нас
есть
музы
и
запасная
жизнь.
Ada
Colau
es
sexy,
Alfonso
Rojo
apesta.
Ада
Колау
сексуальна,
Альфонсо
Рохо
воняет.
Ni
dioses,
ni
maestros.
Ни
богов,
ни
хозяев.
En
el
rap
peleando
por
lo
nuestro,
В
рэпе
боремся
за
своё,
Pateando
calles,
luchando
contra
el
tiempo,
Топчем
улицы,
сражаемся
с
временем,
Escribiendo
frases,
buscando
ser
eternos.
Пишем
строчки,
стремясь
к
вечности.
Ni
dioses,
ni
maestros.
Ни
богов,
ни
хозяев.
En
el
rap
peleando
por
los
nuestros,
В
рэпе
боремся
за
своих,
Pateando
al
nazi,
escupiendo
al
madero,
Пинком
под
зад
нацисту,
плевок
в
мусора,
Con
orgullo
de
clase,
siempre
junto
al
obrero.
С
гордостью
рабочего
класса,
всегда
рядом
с
работягой.
Sólo
sois
plástico,
como
decía
Rubén
Blades.
Вы
всего
лишь
пластик,
как
говорил
Рубен
Блейдс.
Odio
la
frialdad
y
falsedad
de
las
ciudades,
Ненавижу
холод
и
фальшь
городов,
Con
rufianes
que
caminan
a
lo
Walking
Dead
С
подонками,
что
бродят,
как
"Ходячие
мертвецы",
En
busca
de
la
novedad
por
la
cual
su
alma
vender.
В
поисках
новизны,
за
которую
продадут
душу.
Solo
quieren
ser
uno
más
de
la
manada,
Они
просто
хотят
быть
частью
стада,
Sin
opinar
de
nada,
sin
pensar
ni
protestar.
Не
имея
мнения,
не
думая
и
не
протестуя.
¿Y
yo?
Nunca
seguí
al
rebaño,
А
я?
Я
никогда
не
следовал
за
стадом,
Ni
el
pastor
ni
el
amo
eran
gente
de
fiar.
Ни
пастырь,
ни
хозяин
не
внушали
доверия.
Y
pido
libertad,
democracia
no
es
votar,
И
я
прошу
свободы,
демократия
- не
голосование,
Es
que
a
nadie
le
falte
un
hogar
ni
trozo
de
pan.
А
чтобы
ни
у
кого
не
было
недостатка
в
доме
и
куске
хлеба.
Y
lo
demás
es
un
engaño,
puro
faranduleo,
А
всё
остальное
- обман,
чистая
показуха,
Paz,
pan
y
trabajo
es
lo
que
quiere
el
obrero.
Мир,
хлеб
и
работа
- вот
чего
хочет
рабочий.
¿Y
si
falta
lo
segundo
y
lo
tecero?
Faltará
lo
primero
А
если
не
хватает
второго
и
третьего?
Не
будет
и
первого,
Y
las
calles
volverán
a
ser
un
hervidero,
И
улицы
снова
станут
кипящим
котлом,
De
un
pueblo
digno
y
sin
miedo
Достойного
и
бесстрашного
народа,
Que
le
perdió
el
respeto
a
su
carcelero.
Который
потерял
уважение
к
своему
тюремщику.
Y
quiero
amor
y
música,
y
otra
república.
И
я
хочу
любви
и
музыки,
и
ещё
одну
республику.
Yo
soy
más
de
Hugo
Chávez
que
de
Mujica.
Я
больше
по
части
Уго
Чавеса,
чем
Мухики.
Mi
mente
lúcida,
de
nadie
súbdita,
genera
Мой
ясный
ум,
никому
не
подвластный,
порождает
Polémica
y
dentera
por
su
desnudez
impúdica.
Споры
и
зубную
боль
своей
бесстыдной
наготой.
Y
tus
súplicas
no
sirven,
sigue
con
tu
rap
simple,
И
твои
мольбы
бесполезны,
продолжай
свой
примитивный
рэп,
Volvieron
los
mejores
y
haciendo
lo
imposible.
Лучшие
вернулись
и
делают
невозможное.
Y
desiste
de
hacer
rap
social,
de
veras,
И
откажись
от
социального
рэпа,
правда,
Tú
sigue
con
tus
letras
para
quinceañeras.
Продолжай
писать
свои
тексты
для
пятнадцатилетних.
Ni
dioses,
ni
maestros.
Ни
богов,
ни
хозяев.
En
el
rap
peleando
por
lo
nuestro,
В
рэпе
боремся
за
своё,
Pateando
calles,
luchando
contra
el
tiempo,
Топчем
улицы,
сражаемся
с
временем,
Escribiendo
frases,
buscando
ser
eternos.
Пишем
строчки,
стремясь
к
вечности.
Ni
dioses,
ni
maestros.
Ни
богов,
ни
хозяев.
En
el
rap
peleando
por
los
nuestros,
В
рэпе
боремся
за
своих,
Pateando
al
nazi,
escupiendo
al
madero,
Пинком
под
зад
нацисту,
плевок
в
мусора,
Con
orgullo
de
clase,
siempre
junto
al
obrero.
С
гордостью
рабочего
класса,
всегда
рядом
с
работягой.
¡Yo!
A
mí
me
han
dicho
de
to',
Йо!
Мне
говорили
всякое,
Me
han
criticao′,
menospreciao',
Критиковали,
унижали,
Han
intentao'
joderme
y
ni
siquiera
me
conocen.
Пытались
сломать,
даже
не
зная
меня.
Solo
han
conseguío′
que
me
esfuerce,
Добились
лишь
того,
что
я
стал
сильнее,
Que
me
concentre
en
lo
mío
y
que
me
valore
a
mí
mismo
el
doble.
Что
я
сосредоточился
на
своём
и
стал
ценить
себя
вдвойне.
La
ropita,
apariencias
y
moditas.
Одежки,
внешность
и
модные
штучки.
Me
patrocinan
Barceló
y
Negrita.
Меня
спонсируют
Barceló
и
Negrita.
¿Democracia?
Vaya
gracia,
pura
hipocresía.
Демократия?
Какая
шутка,
чистое
лицемерие.
Levanta
la
mano
si
no
querías
otra
monarquía.
Подними
руку,
если
ты
не
хотел
ещё
одну
монархию.
Con
el
Nega,
con
el
Tony,
el
puto
Shotta
buscando
la
luz,
С
Негой,
с
Тони,
грёбаный
Шотта
ищет
свет,
Desenmascarando,
como
Michael
Moore.
Разоблачая,
как
Майкл
Мур.
Me
llevo
todo
el
día
con
el
puto
boli
Я
провожу
весь
день
с
чёртовой
ручкой,
Y
la
cabrona
de
Esperanza
aguirre
atropellando
polis.
(¡Qué
suerte!)
А
эта
сука
Эсперанса
Агирре
сбивает
полицейских.
(Какая
удача!)
Luchando
artísticamente
contra
la
tiranía,
Борюсь
искусством
против
тирании,
Escupiendo
en
sus
tumbas
como
Boris
Vian.
Плюю
на
их
могилы,
как
Борис
Виан.
Raperos
con
el
ego
en
el
cielo
me
tienen
miedo,
Рэперы
с
заоблачным
эго
боятся
меня,
Les
cambió
el
dinero,
se
rindieron,
nunca
serán
lo
que
fueron.
Деньги
их
изменили,
они
сдались,
никогда
не
будут
теми,
кем
были.
Polis
infiltrados,
¿tienen
hijos?
No,
claro.
Полицейские
под
прикрытием,
у
них
есть
дети?
Нет,
конечно.
No
hay
honor
en
pegar
a
civiles
desarmados.
(No
hay)
Нет
чести
в
избиении
безоружных
граждан.
(Нет)
Por
aquí
los
políticos
comen
excrementos,
Здесь
политики
едят
экскременты,
Como
Zoido,
un
nazi
disfrazao′
de
cerdo.
Как
Зойдо,
нацист
в
свиной
шкуре.
¿"Oportunista"
tu
argumento?
"Оппортунист"
- твой
аргумент?
Soy
más
de
izquierdas
que
los
Chikos
del
Maíz
y
Fidel
Castro
juntos.
Я
левее,
чем
Чикос
дель
Маис
и
Фидель
Кастро
вместе
взятые.
Me
preguntaron:
¿Shotta
qué
es
la
justicia
pa'
ti?
(¿Pa′
mí?)
Меня
спросили:
Шотта,
что
для
тебя
справедливость?
(Для
меня?)
Un
galletón
a
Gallardón
el
día
de
San
Valentín.
Пинок
под
зад
Гальярдону
в
День
святого
Валентина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Mejías Martínez, Carlos Catala Bañuls, Ignacio González Rodríguez, Ricardo Romero Laullón
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.