Paroles et traduction Los Chikos del Maiz - Bobby Fischer Contra Spassky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bobby Fischer Contra Spassky
Bobby Fischer vs. Spassky
Yo
soy
Tony
el
Sucio,
el
MC
que
no
se
corta
I'm
Tony
the
Dirty,
the
MC
who
doesn't
hold
back
Tu
pasta
y
tu
fama
es
más
efímera
que
Porta.
Your
dough
and
your
fame
are
more
fleeting
than
Porta's.
Claro
que
importa
Of
course,
it
matters
Tu
rap
comercial
y
zafio,
Your
rap,
commercial
and
vulgar,
Tu
rap
no
es
apolítico,
pive,
tu
rap
es
reaccionario.
Your
rap
isn't
apolitical,
dude,
your
rap
is
reactionary.
Vas
por
el
barrio
You
walk
through
the
neighborhood
Caminando,
cojeando,
vacilando
Strutting,
limping,
bragging
De
cuantos
gramos
estás
vendiendo
About
how
many
grams
you're
selling
Hablas
de
gueto
y
de
lo
dura
que
es
la
vida
You
talk
about
the
ghetto
and
how
hard
life
is
Y
todavía
estás
viviendo
con
tus
papis
en
el
centro.
And
you're
still
living
with
your
parents
downtown.
Y
es
cierto,
lo
mismo
tus
padres
son
hermanos,
And
it's
true,
maybe
your
parents
are
siblings,
Por
eso
rapeas
con
la
boca
de
lado,
That's
why
you
rap
with
your
mouth
sideways,
Llamando
zorras
a
las
mujeres
y
claro,
Calling
women
bitches
and
of
course,
Luego
te
extrañas
si
no
te
tocan
ni
con
un
palo
Then
you're
surprised
if
they
wouldn't
touch
you
with
a
stick
Que
estoy
cansado
ya
de
poses,
de
etiquetas
I'm
tired
of
poses,
of
labels
Y
de
esos
junta
letras
que
van
de
poetas.
And
those
word
collectors
who
pretend
to
be
poets.
Mira,
poesía
no
es
hacer
pareados,
Look,
poetry
isn't
making
couplets,
Un
poeta
es
Charly
Efe
y
Aitor
Cuervo
un
rapero
frustrado.
A
poet
is
Charly
Efe
and
Aitor
Cuervo
a
frustrated
rapper.
Que
ya
me
cansas,
You're
already
tiring
me,
Como
esos
grupos
que
nos
llamaban
perroflautas
Like
those
groups
that
called
us
hippies
Y
ahora
nos
quieren
imitar
y
les
queda
mal,
And
now
they
want
to
imitate
us
and
it
looks
bad
on
them,
Como
a
Leire
Pajín
cantar
la
Internacional.
Like
Leire
Pajín
singing
the
Internationale.
¿Y
por
qué
finjes,
lince?
And
why
do
you
pretend,
lynx?
Vuelve
a
hablar
del
finde,
Go
back
to
talking
about
the
weekend,
Del
club
y
del
pedo
que
te
cojiste.
About
the
club
and
the
drunk
you
hooked
up
with.
Que
pa'
triunfar
de
veras
todos
los
estilos
pruebas
Because
to
really
succeed
you
try
all
styles
Y
cambias
más
de
acera
y
de
colegas
que
Verstrynge.
And
you
change
sidewalks
and
friends
more
than
Verstrynge.
Y
ya
no
sirve,
y
ya
no
cuela,
And
it
no
longer
works,
it
no
longer
convinces,
Mejor
desiste
y
vuelve
a
tu
cueva.
Better
give
up
and
go
back
to
your
cave.
Vergüenza
ajena
en
este
safari,
Second-hand
embarrassment
in
this
safari,
Como
grupos
consagrados
pidiendo
pasta
en
un
Verkami
Like
established
groups
asking
for
money
on
Verkami
O
vendiendo
a
20
euros
la
cami
Or
selling
the
t-shirt
for
20
euros
Y
yendo
en
sus
canciones
de
profundos.
And
playing
deep
in
their
songs.
Mira,
tú
no
eres
ciudadano
amigo,
Look,
you're
not
a
citizen,
friend,
Sino
un
mendigo
en
un
lugar
llamado
mundo.
But
a
beggar
in
a
place
called
world.
Un
consejo
a
los
nuevos:
hay
que
hacerlo
guapo,
A
piece
of
advice
to
the
newbies:
you
have
to
do
it
well,
Si
eres
malo
eres
malo,
por
más
que
grites
viva
el
GRAPO.
If
you're
bad
you're
bad,
no
matter
how
much
you
shout
long
live
the
GRAPO.
Me
vale
Valtonyc,
dice
que
voy
de
estrella,
Valtonyc
doesn't
matter
to
me,
he
says
I'm
acting
like
a
star,
Que
te
follen,
si
tienes
menos
flow
que
Centella.
Fuck
you,
you
have
less
flow
than
Centella.
¿Quieres
más?
Me
la
resbalas,
You
want
more?
I
don't
give
a
damn,
Si
el
cínico
es
tan
tonto
que
ni
siendo
bueno
llena
salas.
If
the
cynic
is
so
stupid
that
even
being
good
he
doesn't
fill
rooms.
En
las
palmeras,
casera
con
tinto.
In
the
palm
trees,
homemade
wine
with
red
wine.
Estamos
fuera
de
control
como
Trevor
en
GTA
V.
We're
out
of
control
like
Trevor
in
GTA
V.
Eres
más
malo
que
el
grupo
de
Pinto.
(¡Va!)
You're
worse
than
the
Pinto
group.
(Go!)
Fachadas
de
color
caoba
Mahogany-colored
facades
En
esta
jungla,
en
este
laberinto.
In
this
jungle,
in
this
labyrinth.
(¡Yo!)
Yo
estoy
flipando
con
piezas
del
Nova.
(Yo!)
I'm
flipping
out
with
Nova's
pieces.
Tenemos
droga,
textos
de
coba.
We
have
drugs,
flattering
lyrics.
Pusimos
el
rap
político
de
moda.
We
made
political
rap
fashionable.
Aquí
seguimos,
mezclando
whiskey
con
soda,
Here
we
are,
mixing
whiskey
with
soda,
Como
Charly
cepillando,
¿sabes
cuándo?
¡El
día
de
tu
boda!
Like
Charly
brushing,
you
know
when?
On
your
wedding
day!
Espíritu
Chinaski,
Chinaski
spirit,
Esto
es
competi,
esto
es
Bobby
Fischer
contra
Spassky.
This
is
competitive,
this
is
Bobby
Fischer
vs.
Spassky.
Esto
es
mejor
que
aquella
pasti
en
el
'99
This
is
better
than
that
joint
in
'99
Me
colaba
el
FIB,
veranos
verdes
pero
intensos.
I
snuck
into
FIB,
green
but
intense
summers.
¡Speed!
Olor
a
incienso.
Speed!
Smell
of
incense.
Soy
el
Chiko
del
Maíz
que
te
pone
a
parir,
se
mea
en
tu
consenso.
I'm
the
Chiko
del
Maíz
who
criticizes
you,
pisses
on
your
consensus.
Y
no
había
Trend
Topic,
And
there
was
no
Trend
Topic,
Sólo
la
noche
y
los
ojos
de
aquella
poppy.
Just
the
night
and
the
eyes
of
that
poppy.
Granadas,
Micrófonos
erectos,
Grenades,
erect
microphones,
Tengo
el
calor
de
la
grada
I
have
the
heat
of
the
stands
Y
la
mirada
de
los
mil
metros.
And
the
gaze
of
a
thousand
meters.
Vergüenza
ajena
en
este
safari,
Second-hand
embarrassment
in
this
safari,
El
rap
es
competición,
mensaje,
Rap
is
competition,
message,
No
'borjamaris'.
Not
'borjamaris'.
Volando
como
un
Yuri
Gagarin,
Flying
like
Yuri
Gagarin,
Mando
en
esta
party,
I'm
in
charge
of
this
party,
Cospedal
beoda
en
la
pista
bailando
el
"Sarri,
Sarri".
Cospedal
drunk
on
the
dance
floor
dancing
the
"Sarri,
Sarri".
No
lo
sientas,
no
te
culpes,
Don't
feel
it,
don't
blame
yourself,
"Me
gusta
ser
una
zorra"
como
las
Vulpes.
"I
like
being
a
bitch"
like
the
Vulpes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Garcia Garci-nuno, Ricardo Romero Laullon, Antonio Mejias Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.