Los Chikos del Maiz - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Chikos del Maiz - Intro




Intro
Intro
[Nega]
[Nega]
Soy el Nega, de Los chikos del maíz,
I'm Nega, from Los Chikos del Maiz,
Apestas como la COPE o el Tote en Música si,
You stink like COPE or Tote in Música sí,
Bacanales, frenesí, idealistas como los Maquis,
Bacchanals, frenzy, idealists like the Maquis,
Tengo el control, tengo la especia como Arrakis.
I have the control, I have the spice like Arrakis.
Periférico underground, tengo rimas y no tengo down,
Underground periphery, I have rhymes and no down,
Pierdo neuronas como De Niro en Jackie Brown.
I lose neurons like De Niro in Jackie Brown.
Sampleas a James Brown? Que original, prefiero a Joe Cocker,
You sample James Brown? How original, I prefer Joe Cocker,
Apestas con el rollo del Mc de bloke, previsible mediocre,
You stink with the bloke MC thing, predictable mediocrity,
No busques alternativas ni otros enfoques,
Don't look for alternatives or other approaches,
Me salgo como Harvey Keatel en Clokers.
I'm out like Harvey Keitel in Clockers.
Eres chico de gimnasio? Llevas cresta gafas fashion?
Are you a gym guy? Do you wear a crest and fashion glasses?
Poli Díaz? No, comunista como Tyson.
Poli Díaz? No, communist like Tyson.
A la mierda HiphopNation, el mamoneo es alarmante.
Fuck HiphopNation, the bullshit is alarming.
Donde vas con ese acento de Brooklyn farsante.
Where are you going with that fake Brooklyn accent.
Gigantes con pies de barro anunciando ropa cara,
Giants with feet of clay advertising expensive clothes,
Si parecéis Zara, cuanto cobráis por portada?
You look like Zara, how much do you charge per cover?
Por mamadas no hago baladas, mi revolución la rusa.
I don't do ballads for blowjobs, my revolution is the Russian one.
Pasteladas románticas? Compra poesía difusa.
Romantic pastries? Buy diffuse poetry.
Os fabrican made in Usa, hasta chapurreais en ingles,
They manufacture you made in the USA, you even babble in English,
Tu pidiendo ruido y tu novia entre mis ingles.
You asking for noise and your girlfriend between my legs.
Conmigo no finges, me ago en el Opus Dei,
You don't pretend with me, I get exhausted in Opus Dei,
Vendí mi alma al diablo como Dorian Grey,
I sold my soul to the devil like Dorian Gray,
Me la suda si sois gays como Dickens,
I don't give a damn if you're gay like Dickens,
Me la suda si te gustan los Beatles, no aguantas textos envites,
I don't give a damn if you like the Beatles, you can't handle text invitations,
Soy mitad necio, mitad despistes, beffeater, tristes otoños,
I'm half foolish, half clueless, Beefeater, sad autumns,
Como Tony no busco un Grammy busco un coño.
Like Tony, I'm not looking for a Grammy, I'm looking for a pussy.
Matrimonio? Con ginebra, pon mi culo en tu escáner,
Marriage? With gin, put my ass in your scanner,
Eres un chico Matrix? Yo un chico Blade Runner.
Are you a Matrix boy? I'm a Blade Runner boy.
Que fusilen a Patricia y su diario,
Let them shoot Patricia and her diary,
Como otros grandes Mc's también soy Sagitario.
Like other great MCs, I'm also a Sagittarius.
-Diles Tony, diles como esta el temita, burdeles y lolitas-
-Tell them Tony, tell them how the little theme is, brothels and lolitas-
[Tony]
[Tony]
Soy el Tony, de Los chikos del maíz,
I'm Tony, from Los Chikos del Maiz,
El mismo que se colocaba con el olor a barniz,
The same one who used to get high with the smell of varnish,
Tu novia va de emperatriz? La mía es Psicópata,
Your girlfriend pretends to be an empress? Mine is a Psychopath,
no la clavas al tempo y yo con el verso soy acróbata.
You don't nail it to the tempo and I'm an acrobat with the verse.
La corbata ahogo al manager de Linkin Park, fue por culpa,
I choke the Linkin Park manager with the tie, it was because,
De un niño con bambas puma y el aliento olor a vulva.
Of a kid with Puma sneakers and breath that smells like vulva.
Se te paso el arroz mc? Vete a Brooklyn,
Did your rice go bad, MC? Go to Brooklyn,
Cuando te des cuenta que en España no te escuchan ni tus compis.
When you realize that in Spain not even your buddies listen to you.
No te extrañes si m ves escuchando fonky con gafas de pera,
Don't be surprised if you see me listening to funky with pear glasses,
Tumbado en un tumbona en bermudas y un peinado hortera.
Lying on a deckchair in Bermuda shorts and a tacky hairstyle.
Me la pela, se que la chuparías por fama,
I don't give a damn, I know you'd suck it for fame,
Es como comprarte un móvil con cámara para disimular que nadie te llama
It's like buying a mobile phone with a camera to hide the fact that nobody calls you
Dais pena, como sección maqueteros HipHopNation,
You guys are pathetic, like the HipHopNation demo section,
Que dice enviar maquetas, luego critican sin compasión,
That says they send demos, then they criticize without compassion,
Comprendo que algunas darán asco o estarán mal grabadas,
I understand that some will suck or be poorly recorded,
Entonces por que dedicáis a 2 hermanos tres paginas y portada?.
So why do you dedicate three pages and a cover to two brothers?.
Entre la pared y la espada me quieren tener,
They want to have me between a rock and a hard place,
No me he de vender, pondré mi rap en tu sostén no en el Top ten.
I won't sell out, I'll put my rap in your bra, not in the Top Ten.
Has de entender, mi felicidad se une a un shure,
You have to understand, my happiness is linked to a Shure,
Traje calidad como The Cure, por eso la gente a los conciertos acude.
I brought quality like The Cure, that's why people come to the concerts.
Os haré puré a ti y a tu LP, me suena repe,
I'll make puree out of you and your LP, it sounds repetitive to me,
Lleno de tonterías y mentiras como un mitin del PP.
Full of nonsense and lies like a PP rally.
Me haréis chapó y sin tener contrato,
You'll give me a thumbs up even without a contract,
Porque rap no son contactos, son adrenalina, micros, platos.
Because rap is not about contacts, it's about adrenaline, mics, turntables.
Son eróticos relatos con Maribel Verdú,
It's erotic stories with Maribel Verdú,
Como a Rita Barberá me molan las lesbianas y el Cardhu.
Like Rita Barberá, I like lesbians and Cardhu.
Cerdos solo es la intro escuchar el resto,
Pigs is just the intro, listen to the rest,
Los chikos del maíz con pelos en la espalda y no en la lengua, por supuesto.
Los Chikos del Maiz with hair on their backs and not on their tongues, of course.
(Etribillo)
(Chorus)
Los chikos del maíz ni mas ni menos,
Los Chikos del Maiz, no more, no less,
Adictos a la ginebra, somos puro veneno.
Addicted to gin, we are pure poison.
Putos fenómenos, somos de pueblo no del montón,
Fucking phenomena, we are from the village, not from the bunch,
Integristas suicidas en Blasco Ibáñez, la calle Colon. (x2)
Suicidal fundamentalists in Blasco Ibáñez, Colon Street. (x2)





Writer(s): David Hobbs, Mark Ross, Chris Wongwon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.