Los Chikos del Maiz - Luces de Neón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Chikos del Maiz - Luces de Neón




Luces de Neón
Неоновые огни
Hay brillos en la noche
Ночью сверкают огни,
Bulevares, rebosando desidia
Бульвары, полные апатии.
Han muerto bajo luces de neón
Они умерли под неоновыми огнями,
Pero es muy cierto, están muriendo en Siria
Но это правда, они умирают в Сирии,
Y de lejos nos parece un videojuego de ciencia ficción
И издалека это кажется научно-фантастической видеоигрой.
La envidia: el culpable remanente
Зависть: виновный остаток,
El huevo de la serpiente ya rompió su cáscara
Яйцо змеи уже разбило свою скорлупу,
Y se persigue al paria y nadie es inocente
И преследуют изгоя, и никто не невиновен.
¿Quieres conocer a alguien de verdad? Ponle una máscara
Хочешь узнать кого-то по-настоящему? Надень ему маску.
Estoy con Berman y con Thomas
Я с Берманом и Томасом,
Y me susurran decadencia en la muerte del arte
И они шепчут мне о декадансе в смерти искусства,
Y me corrigen cada punto y cada coma
И исправляют каждую мою точку и запятую.
Muerte en Venecia, después besarte
Смерть в Венеции, а потом поцелуй тебя.
Quiero tu especia, ah, explorar tu cuello
Хочу твою специю, ах, исследовать твою шею,
La tercera trompeta, el séptimo sello
Третья труба, седьмая печать,
El alzacuellos, la fealdad, lo bello, los atropellos
Священнический воротничок, уродство, красота, бесчинства,
La moral burguesa frente a los vicios plebeyos
Буржуазная мораль против плебейских пороков.
Hipster escribir en medios, tristes como cementerios
Хипстеры пишут в СМИ, грустные, как кладбища.
Cayeron imperios y también caerá el monarca
Падали империи, падет и монарх,
Y gritará mi nombre, no somos de parcas
И он выкрикнет мое имя, мы не от Парки,
Somos de pin de Lenin en la Bomber
Мы от значка Ленина на бомбере.
Las marcas, el sponsor, los 40, ¿No si me explico?
Бренды, спонсоры, "40 Principales", не знаю, понятно ли я объясняю?
Gano lo suficiente, no necesito del circo
Я зарабатываю достаточно, мне не нужен цирк,
Ni los flashes, la histeria, ni marcar paquete
Ни вспышки, ни истерия, ни выпячивание достоинств.
Mono de feria, no, estoy sonando en piquetes
Цирковая обезьяна, нет, я звучу на пикетах.
Muertos bajo luces de neón
Мертвые под неоновыми огнями,
Castillos de naipes, palacios de cristal
Карточные домики, хрустальные дворцы.
Nadie nos informa en la era de la información
Никто не информирует нас в эпоху информации,
Copia de la copia, simulacro del original
Копия копии, симулякр оригинала.
Muertos bajo luces de neón
Мертвые под неоновыми огнями,
Castillos de naipes, palacios de cristal
Карточные домики, хрустальные дворцы.
Mientras un anciano grita: ¡Viva la Revolución!
Пока старик кричит: "Да здравствует революция!",
Y nadie le hace caso compa′, nadie le hace caso
И никто не обращает на него внимания, приятель, никто не обращает внимания.
Despacio, vinimos a conquistar espacios
Медленно, мы пришли завоевывать пространства,
A sonar en radio y asaltar palacios
Звучать по радио и штурмовать дворцы.
Orgullo de clase y de barrio
Гордость класса и района,
Luchando por un cambio y soportar mi epitafio
Борясь за перемены и выдерживая свою эпитафию.
Otra canción improvisada, otra pensión, otra sala
Еще одна импровизированная песня, еще одна пенсия, еще один зал,
Otra foto de portada, otra entrevista, otra cara
Еще одна фотография на обложке, еще одно интервью, еще одно лицо.
Yo sólo quiero disparar una letra empoderada
Я просто хочу выстрелить словом, наделенным силой,
Y encontrarme con mi amada al final de la escapada
И встретиться со своей возлюбленной в конце побега.
Para y respira, hay luces de neón
Остановись и дыши, горят неоновые огни,
Y el planeta y el vinilo giran, nadie mira
И планета, и винил вращаются, никто не смотрит.
Y sólo quedamos dos cuerpos
И остались только два тела,
Y mi cama siente su desierto y un incierto
И моя кровать чувствует твою пустыню и некую неопределенность.
Despierto expectación en el oyente
Я пробуждаю ожидание в слушателе,
Poner mis CD's es como tenerme a mi enfrente
Включить мои CD это как иметь меня перед собой.
Es duro e impaciente ofrecerte música consciente
Это тяжело и нетерпеливо предлагать тебе осознанную музыку,
Que agita, que pervierte y que las calles enciende
Которая волнует, развращает и зажигает улицы.
Vuelven este par a reconquistar
Эта пара возвращается, чтобы отвоевать,
A matar al trap, DJ quita a Drake, ponme a Nas
Чтобы убить трэп, диджей, убери Дрейка, поставь мне Nas.
Aprende chaval, verás, menos pose y más destreza
Учись, парень, увидишь, меньше позы и больше мастерства,
Que os hemos dao′ tres años de ventaja y ni por esas
Что мы дали вам три года форы, и даже так вы не смогли.
Regresa el dúo mágico, la pluma y el Kaláshnikov
Возвращается волшебный дуэт, перо и Калашников,
Las Pumas y la Harrington, Lupa Ray-Ban clásico
Кроссовки Puma и куртка Harrington, очки Lupa Ray-Ban классика.
Apático suenas y tus historias
Апатично звучишь ты и твои истории,
Toni y Nega los mandos de este DeLorean
Тони и Нега за рулем этого DeLorean.
Muertos bajo luces de neón
Мертвые под неоновыми огнями,
Castillos de naipes, palacios de cristal
Карточные домики, хрустальные дворцы.
Nadie nos informa en la era de la información
Никто не информирует нас в эпоху информации,
Copia de la copia, simulacro del original
Копия копии, симулякр оригинала.
Muertos bajo luces de neón
Мертвые под неоновыми огнями,
Castillos de naipes, palacios de cristal
Карточные домики, хрустальные дворцы.
Mientras un anciano grita: ¡Viva la Revolución!
Пока старик кричит: "Да здравствует революция!",
Y nadie le hace caso compa', nadie le hace caso
И никто не обращает на него внимания, приятель, никто не обращает внимания.





Writer(s): Ricardo Romero Laullon, Antonio Mejias Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.