Paroles et traduction Los Chikos del Maiz - (hidden track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(hidden track)
(скрытый трек)
Para
mi
gente,
como
Allende
¡Venceremos!
Для
моих
людей,
как
Альенде,
мы
победим!
Tengo
la
rabia
de
100.000
estudiantes
helenos.
Во
мне
ярость
100
000
греческих
студентов.
Escupo
veneno,
hago
pleno,
piso
firme
el
terreno.
Я
плююсь
ядом,
попадаю
в
цель,
твердо
стою
на
ногах.
Blasfemo,
mezclo
alcohol
y
Ibuprofeno.
Богохульник,
мешаю
алкоголь
и
Ибупрофен.
Jodo
a
tus
varemos.
Я
порчу
твоих
парней.
Conduzco
sin
frenos
esta
locomotora,
Веду
этот
локомотив
без
тормозов,
Tu
quieres
vivir
en
los
Sates,
yo
en
Pandora.
Ты
хочешь
жить
в
Штатах,
а
я
- на
Пандоре.
Clase
trabajadora,
heridas,
cicatrices.
Рабочий
класс,
раны,
шрамы.
La
lucha
necesita
de
estrategia,
no
de
bíceps.
Борьба
требует
стратегии,
а
не
бицепсов.
Fuerzas
motrices,
de
mis
raíces
no
reniego.
Движущие
силы,
я
не
отрекаюсь
от
своих
корней.
En
mi
funeral
sonará
seguro
el
Himno
de
Riego.
На
моих
похоронах
обязательно
прозвучит
Гимн
Риего.
Fluyo
como
Tego,
estreno,
subimos
el
mercurio.
Я
теку,
как
Тего,
премьера,
мы
поднимаем
градус.
Jodete,
estamos
buenos
como
Pilar
Rubio.
К
черту
тебя,
мы
хороши,
как
Пилар
Рубио.
Sonata
en
el
Tempo
del
Tigre.
Соната
в
темпе
Тигра.
Tenemos
una
bala
de
plata
para
Esperanza
Aguirre.
У
нас
есть
серебряная
пуля
для
Эсперансы
Агирре.
Mensaje
vacile,
no
creo
en
deidades:
Сообщение
с
подколом,
я
не
верю
в
божества:
Me
cago
en
Semana
Santa,
el
obispo
y
los
cofrades.
Я
сру
на
Страстную
неделю,
епископа
и
братьев.
Que
es
lo
que
falla
mami,
Что
не
так,
малая,
Cada
vez
que
monto
un
tema
la
A.V.T.
monta
una
mani.
Каждый
раз,
когда
я
монтирую
тему,
АВТ
устраивает
демонстрацию.
La
globalización
burguesa
Буржуазная
глобализация
Es
que
empresarios
sin
moral
follen
niñas
tailandesas.
Это
когда
бизнесмены
без
морали
трахают
тайских
девочек.
Anuncios
de
compresas,
sopas
sobre
Endesa.
Реклама
прокладок,
супы
над
Endesa.
Aspirantes
a
princesa,
lo
siento
nena.
Претендентки
на
принцессу,
извини,
детка.
No
busco
el
estrellado,
pero
fui
portada
de
ABC
Я
не
ищу
звездности,
но
был
на
обложке
ABC
Y,
sinceramente,
salí
guapo.
И,
честно
говоря,
вышел
красавчиком.
Rita
Barberá,
deficiente
mental,
Рита
Барбера,
умственно
отсталая,
Desalojó
el
Cabanyal
con
métodos
de
la
Gestapo.
Выселила
Кабаньял
методами
гестапо.
Playas
de
cemento,
aspirantes
a
metro-sexual
Бетонные
пляжи,
претенденты
на
метросексуальность
Venden
su
alma
por
contrato.
Продадут
свою
душу
по
контракту.
Si
muere
Fraga
brindaré
con
cava.
Если
Фрага
умрет,
я
буду
пить
каву.
La
Cope
ya
habló
de
mi,
la
Ser
mas
vale
que
lo
haga.
Cope
уже
говорила
обо
мне,
Ser
лучше
бы
тоже
это
сделала.
Falange
no
me
traga,
tampoco
los
caza-pastas
Фаланга
меня
не
переваривает,
как
и
охотники
за
деньгами
Y
estoy
en
el
punto
de
mira
de
Varela
y
Marlasca.
И
я
на
мушке
у
Варелы
и
Марласки.
Yo
lucho,
tu
te
arrastras.
Я
борюсь,
ты
ползаешь.
Tu
por
la
pasta,
Ты
ради
денег,
Yo
en
proceso
como
Kafka.
Я
в
процессе,
как
Кафка.
Rapero
de
caza
como
Taliquali.
Охотник-рэпер,
как
Таликуали.
Yo
paso
del
Plasi,
paso
del
gansta.
Я
забил
на
Plasi,
забил
на
гангста.
Egocentrista
e
iconoclasta,
desato
la
histeria.
Эгоцентричный
и
иконоборческий,
я
развязываю
истерию.
El
alcalde
de
Vic
merece
ser
deportado
a
Siberia.
Мэр
Вика
заслуживает
депортации
в
Сибирь.
Hijo
de
la
periferia,
de
la
precariedad,
Сын
окраины,
сын
нестабильности,
Tu
escupes
putas
y
guetos,
yo
escupo
realidad.
Ты
плюешь
шлюхами
и
гетто,
я
плюю
реальностью.
Contra
la
crisis
no
quedan
más
cojones:
Против
кризиса
нет
другого
выхода:
Los
Chikos
del
Maíz
a
las
elecciones.
Чикос
дель
Маис
на
выборы.
Mercenarios,
periodistas:
Наемники,
журналисты:
¡A
anti
anti-capitalistas!
Долой
антикапиталистов!
Contra
la
crisis
no
quedan
más
cojones:
Против
кризиса
нет
другого
выхода:
Los
Chikos
del
Maíz
a
las
elecciones.
Чикос
дель
Маис
на
выборы.
Es
necesario
que
el
pueblo
resista:
Народ
должен
сопротивляться:
¡A
anti
anti-capitalistas!
Долой
антикапиталистов!
Sólo
muerto,
me
quitaran
el
arma
como
el
gesto.
Только
мертвый,
у
меня
отнимут
оружие,
как
и
жест.
Mi
arma
es
mi
palabra
y
esta
rabia
y
sentimiento.
Мое
оружие
- это
мое
слово
и
эта
ярость
и
чувство.
Después
de
esto,
es
cierto,
puedes
morir
После
этого,
это
правда,
ты
можешь
умереть
O
te
va
a
costar
dormir
más
que
a
María
San
Gil.
Или
тебе
будет
труднее
заснуть,
чем
Марии
Сан
Хиль.
Como
Johnny,
cogí
mi
fusil
Как
Джонни,
я
взял
свою
винтовку
Contra
políticos,
maderos,
corruptos
de
este
país.
Против
политиков,
полицейских,
коррупционеров
этой
страны.
No
estoy
feliz
porque
Zaplana
lo
deja,
Я
не
рад,
что
Саплана
уходит,
Estaré
feliz
el
día
que
lo
vea
entre
rejas.
Я
буду
рад
в
тот
день,
когда
увижу
его
за
решеткой.
Es
deprimente,
la
corrupción
funciona
en
occidente,
Это
удручает,
коррупция
работает
на
Западе,
Por
eso
Fabra
y
Camps
aún
son
presidentes.
Вот
почему
Фабра
и
Кампс
до
сих
пор
президенты.
Por
eso
dicen
que
Valencia
ha
mejorado,
Вот
почему
говорят,
что
Валенсия
улучшилась,
Sí,
claro,
para
el
visitante
adinerado.
Да,
конечно,
для
богатого
туриста.
Pregunta
lo
bonita
que
está
Valencia
Спроси,
насколько
красива
Валенсия
A
los
que
les
niegan
la
ley
de
dependencia.
У
тех,
кому
отказывают
в
законе
о
зависимости.
Pregunta
a
las
víctimas
del
metro:
Спроси
у
жертв
метро:
¿Por
que
cero
responsables
a
pesar
de
trenes
obsoletos?
Почему
ноль
ответственных,
несмотря
на
устаревшие
поезда?
Pregunta
a
los
que
estudian
en
barracones
Спроси
у
тех,
кто
учится
в
бараках
Si
la
Fórmula
1 les
trajo
nuevas
sensaciones.
Принесла
ли
им
Формула-1
новые
ощущения.
Pero
yo
tengo
el
arma
y
ellos
cavan,
Но
у
меня
есть
оружие,
а
они
копают,
Quiero
ver
la
tumba
de
Rita
diseñada
por
Calatrava.
Я
хочу
увидеть
могилу
Риты,
спроектированную
Калатравой.
Y
el
fin
de
mes
no
acaba
y
no
tengo
vivienda.
А
конец
месяца
не
наступил,
и
у
меня
нет
жилья.
Soluciones
que
dan,
no
hay
quien
las
comprenda.
Решения,
которые
они
дают,
никто
не
может
понять.
¿Pisos
de
treinta
metros?
¡Vaya
cara!
Квартиры
площадью
тридцать
метров?
Вот
это
наглость!
Si
tenia
hasta
más
metros
el
zulo
de
Ortega
Lara.
Даже
у
бункера
Ортеги
Лары
было
больше
метров.
Claro
que
hay
presos
políticos
cubanos,
Конечно,
есть
кубинские
политзаключенные,
Son
cinco
y
están
presos
en
suelo
americano.
Их
пятеро,
и
они
находятся
в
тюрьме
на
американской
земле.
¿La
prensa?
Sí,
que
siga
con
su
circo.
Пресса?
Да,
пусть
продолжает
свой
цирк.
¡Viva
Fidel
y
libertad
para
Los
Cinco!
Да
здравствует
Фидель
и
свобода
пятерке!
Y
es
triste
que
un
Nobel
de
la
ciencia
diga
que
la
raza
negra
tiene
menos
inteligencia.
И
грустно,
что
нобелевский
лауреат
по
науке
говорит,
что
чернокожая
раса
менее
умна.
Lo
mismo
en
Zaplana
su
estudio
ha
basado,
То
же
самое
в
своем
исследовании
основал
Саплана,
Que
pierde
inteligencia
conforme
gana
bronceado.
Что
он
теряет
интеллект
по
мере
того,
как
загорает.
Otro
poli
la
ha
palmado
y
no
esperen
que
llore
que
a
los
que
caen
de
los
andamios
no
les
rinden
honores.
Еще
один
коп
сдох,
и
не
ждите,
что
я
буду
плакать,
что
тем,
кто
падает
с
лесов,
не
отдают
почестей.
No
quiero
lágrimas
ni
flores,
hoy
me
despido:
Я
не
хочу
ни
слез,
ни
цветов,
сегодня
я
прощаюсь:
El
20-N
me
inmolo
en
el
Valle
de
los
Caídos.
20
ноября
я
приношу
себя
в
жертву
в
Долине
Павших.
Contra
la
crisis
no
quedan
más
cojones:
Против
кризиса
нет
другого
выхода:
Los
Chikos
del
Maíz
a
las
elecciones.
Чикос
дель
Маис
на
выборы.
Mercenarios,
periodistas:
Наемники,
журналисты:
¡A
anti
anti-capitalistas!
Долой
антикапиталистов!
Contra
la
crisis
no
quedan
más
cojones:
Против
кризиса
нет
другого
выхода:
Los
Chikos
del
Maíz
a
las
elecciones.
Чикос
дель
Маис
на
выборы.
Es
necesario
que
el
pueblo
resista:
Народ
должен
сопротивляться:
¡A
anti
anti-capitalistas!
Долой
антикапиталистов!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.