Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
flor
que
un
día
cae
Цветок,
что
однажды
падает,
Nadie
ha
de
levantar
Никто
не
поднимет
Tú
eres
esa
bella
flor
Ты
– этот
прекрасный
цветок,
Que
sólo
sirve
pa′
enterrar
Который
годится
лишь
для
того,
чтобы
похоронить
Para
qué
seguir
Зачем
продолжать
Intentando
conseguir
Пытаться
добиться,
Que
florezca
en
mi
jardín
Чтобы
расцвел
в
моем
саду
Una
flor
que
seca
está
Цветок,
что
высох
La
flor
se
marchita
Цветок
увядает
Mucho
antes
que
la
tire
Задолго
до
того,
как
его
сорвет
Tú
eres
esa
bella
flor
Ты
– этот
прекрасный
цветок,
Que
algún
día
marchitará
Который
однажды
завянет
от
Para
qué
seguir
Зачем
продолжать
Intentando
conseguir
Пытаться
добиться,
Que
florezca
en
mi
jardín
Чтобы
расцвел
в
моем
саду
Una
flor
que
seca
está
Цветок,
что
высох?
Para
qué
intentar
Зачем
пытаться
Ir
subiendo
pa'
alcanzar
Взбираться
всё
выше,
чтобы
достичь
Una
flor
que
en
lo
alto
está
Цветка,
что
растет
так
высоко?
Uno
se
puede
romper
Можно
разбиться.
Para
qué
seguir
Зачем
продолжать
Intentando
conseguir
Пытаться
добиться,
Que
florezca
en
mi
jardín
Чтобы
расцвел
в
моем
саду
Una
flor
que
seca
está
Цветок,
что
высох?
Para
qué
intentar
Зачем
пытаться
Ir
subiendo
pa′
alcanzar
Взбираться
всё
выше,
чтобы
достичь
Una
flor
que
en
lo
alto
está
Цветка,
что
растет
так
высоко?
Uno
se
puede
romper
Можно
разбиться.
Uno
se
puede
romper
Можно
разбиться.
Uno
se
puede
romper
Можно
разбиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacobo Jose Grajales Gomez, José Arturo González Huesca
Album
Toctli
date de sortie
06-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.