Paroles et traduction Los Choclok - Viajero
Temprano
salió
el
viajero
con
intenciones
de
ganar
el
tiempo,
esperanza
y
dinero
para
poder
regresar.
The
traveler
left
early
in
the
morning
with
the
intention
of
saving
time,
hope,
and
money
in
order
to
be
able
to
return.
Temprano
salió
del
suelo
donde
vivió
sus
ayeres,
con
lágrimas
en
los
ojos
dejando
atrás
lo
que
mas
quiere.
He
left
the
land
where
he
had
lived
his
past,
with
tears
in
his
eyes
leaving
behind
what
he
loves
most.
Dejando
el
pasto
verde
donde
sembró
la
semilla,
del
hogar
y
de
la
vida,
del
sufrimiento
y
los
quereres.
Leaving
the
green
grass
where
he
sowed
the
seed,
of
home
and
of
life,
of
suffering
and
of
desires.
A
dónde
se
irá
el
viajero,
se
irá
para
no
volver
a
ciudades
de
cristal
y
acero
y
de
triste
amanecer.
Where
will
the
traveler
go,
he
will
go
never
to
return
to
cities
of
glass
and
steel
and
of
sad
dawns.
Se
marcha
de
los
cerros,
de
los
cantos
de
los
gallos,
de
las
blancas
mariposas,
de
los
floridos
campos.
He
is
leaving
the
hills,
the
singing
of
the
roosters,
the
white
butterflies,
the
flowery
fields.
Buscando
un
inseguro
sueño,
el
llamado
americano;
sin
papel,
sin
documentos,
sin
lugar
asegurado.
In
search
of
an
uncertain
dream,
the
so-called
American
dream;
without
papers,
without
documents,
without
a
secure
place.
Viajero
de
largo
camino
a
quien
la
necesidad
llega
y
toca
tu
puerta
y
te
invita
a
caminar.
A
donde
vayas
viajero
ojalá
te
vaya
bien,
Dios
quiera
te
alcance
el
tiempo
para
así
poder
volver.
Traveler
of
a
long
road
to
whom
necessity
comes
and
knocks
on
your
door
and
invites
you
to
walk.
Wherever
you
go
traveler,
I
hope
you
do
well,
God
willing
you
will
have
enough
time
to
be
able
to
return.
(A
dónde
se
irá
el
viajero
X4)
(Where
will
the
traveler
go
X4)
Se
irá
para
siempre
He
will
be
gone
forever
(A
dónde
se
irá
el
viajero)
(Where
will
the
traveler
go)
Caminando
hacia
el
sol
Walking
towards
the
sun
(A
dónde
se
irá
el
viajero)
(Where
will
the
traveler
go)
Al
oriente
oponiente
To
the
rising
and
setting
sun
(A
dónde
se
irá
el
viajero)
(Where
will
the
traveler
go)
Con
la
tristeza
del
sol
With
the
sadness
of
the
sun
(A
dónde
se
irá
el
viajero)
(Where
will
the
traveler
go)
Ahí
va
lleno
de
tristeza
There
he
goes
full
of
sadness
(A
dónde
se
irá
el
viajero)
(Where
will
the
traveler
go)
Mira
cómo
va,
viene
como
va
Look
how
he
goes,
he
comes
as
he
goes
(A
dónde
se
irá
el
viajero)
(Where
will
the
traveler
go)
De
ver
como
los
de
afuera
From
seeing
how
those
from
outside
(A
dónde
se
irá
el
viajero)
(Where
will
the
traveler
go)
Llegan
a
explotar
sus
tierras.
Come
to
exploit
their
lands.
(A
dónde
se
irá
el
viajero)
(Where
will
the
traveler
go)
Se
irá
para
siempre
He
will
be
gone
forever
(A
dónde
se
irá
el
viajero)
(Where
will
the
traveler
go)
Caminando
hacia
el
sol
Walking
towards
the
sun
(A
dónde
se
irá
el
viajero)
(Where
will
the
traveler
go)
Al
oriente
oponiente
To
the
rising
and
setting
sun
(A
dónde
se
irá
el
viajero)
(Where
will
the
traveler
go)
Con
la
tristeza
del
sol,
ay
dolor
With
the
sadness
of
the
sun,
oh
pain
(A
dónde
se
irá
el
viajero)
(Where
will
the
traveler
go)
Mira
cómo
va,
viene
como
va
Look
how
he
goes,
he
comes
as
he
goes
(A
dónde
se
irá
el
viajero)
(Where
will
the
traveler
go)
De
ver
como
los
de
afuera
From
seeing
how
those
from
outside
(A
dónde
se
irá
el
viajero)
(Where
will
the
traveler
go)
Llegan
a
explotar
sus
tierras.
Come
to
exploit
their
lands.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Adolfo Cruz González, Sael Giovanni Carrizosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.