Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mundo Tras El Cristal
Die Welt hinter dem Glas
Cartas
en
el
cajon
Briefe
in
der
Schublade
Y
ningunas
de
amor
Und
keine
Liebesbriefe
Nunca
un
principe
azúl
Nie
ein
Märchenprinz
Por
tu
vida
paso
In
deinem
Leben
erschien
Vez
las
horas
marchar
frente
al
televisor
Du
siehst
die
Stunden
vergehen
vor
dem
Fernseher
Y
el
teléfono
esta
Und
das
Telefon
liegt
Dormido
en
algún
rincón
Schlafend
in
einer
Ecke
Y
ese
disco
q
da
vueltas
sin
descanzar
Und
diese
Schallplatte,
die
sich
endlos
dreht
Esa
música
q
no
podras
olvidar
Diese
Musik,
die
du
nicht
vergessen
kannst
No
podrás
olvidar
Du
wirst
sie
nicht
vergessen
können
Hablame
de
tu
oscura
habitacion
Erzähl
mir
von
deinem
dunklen
Zimmer
De
tus
noches
sin
dormir
Von
deinen
schlaflosen
Nächten
De
tu
calor
Von
deiner
Wärme
Llámame
y
a
tu
lado
yo
estaré
Ruf
mich
an
und
ich
werde
bei
dir
sein
No
me
preguntes
quien
soy
Frag
mich
nicht,
wer
ich
bin
Pues
no
lo
se
Denn
ich
weiß
es
nicht
Sabes
q
algo
va
mal
y
no
quieres
hablar
Du
weißt,
dass
etwas
nicht
stimmt,
und
du
willst
nicht
reden
Te
conformas
con
ver
el
mundo
tras
el
cristal
Du
gibst
dich
damit
zufrieden,
die
Welt
hinter
dem
Glas
zu
sehen
Y
ese
disco
que
da
vueltas
sin
descanzar
Und
diese
Schallplatte,
die
sich
endlos
dreht
Es
sa
música
que
no
podrás
olvidar,
no
podras
olvidar
Ist
diese
Musik,
die
du
nicht
vergessen
kannst,
die
du
nicht
vergessen
kannst
Hablame
de
tu
oscura
habitación
Erzähl
mir
von
deinem
dunklen
Zimmer
De
tus
noches
sin
dormir
Von
deinen
schlaflosen
Nächten
De
tu
calor
Von
deiner
Wärme
Llámame
y
a
tu
lado
yo
estaré
Ruf
mich
an
und
ich
werde
bei
dir
sein
No
me
preguntes
quién
soy.
Frag
mich
nicht,
wer
ich
bin.
Pues
no
lo
se
Denn
ich
weiß
es
nicht
Pues
no
lo
see.
Denn
ich
weiß
es
nicht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Almendros Garcia, Manuel Espana Santaella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.