Paroles et traduction Los Chunguitos & Melendi - Con La Luna Llena (Con Melendi)
Con La Luna Llena (Con Melendi)
При полной луне (при участии Меленди)
Sentado
en
un
coche
de
hielo
Сижу
в
автомобиле
изо
льда,
Que
se
derrite
cada
amanecer
Который
тает
с
каждым
рассветом.
No
puedo
pedirte
que
te
quedes
hasta
mañana
Не
могу
просить
тебя
остаться
до
утра,
Pedirte
que
me
enredes
hoy
en
tu
pelo
Просить
тебя
впутать
меня
сегодня
в
свои
волосы.
Quisiera
ir
de
la
mano
de
este
sentimiento
Я
хотел
бы
идти
рука
об
руку
с
этим
чувством,
Que
llevo
tan
dentro
y
me
cuesta
tanto
Которое
я
храню
так
глубоко
внутри
и
мне
так
тяжело,
Tener
callado
cuando
te
encuentro
Сдерживать,
когда
встречаю
тебя.
Porque
te
quiero
como
el
mar
quiere
a
un
pez
Потому
что
я
люблю
тебя,
как
море
любит
рыбу,
Que
nada
dentro
dándole
de
respirar
Которая
плавает
внутри,
давая
ей
дышать,
Protegiéndolo
del
viento
Защищая
ее
от
ветра.
Porque
te
quiero
dibujar
desnuda
en
el
firmamento
Потому
что
я
хочу
нарисовать
тебя
обнаженной
на
небосклоне,
Pa'
hacer
tú,
ya
más
bonito
Чтобы
сделать
тебя
еще
прекраснее,
Más
bonito
el
universo
Самую
красивую
во
вселенной.
Pa'
subirme
a
un
tejado,
tu
cara
de
pena
Забраться
на
крышу
и
скрыть
твое
печальное
лицо,
Y
tocarte
una
teta,
sin
que
me
veas
И
тронуть
твою
грудь,
а
ты
меня
не
увидишь,
Y
hacer
bien
la
maleta
pa'
quedarme
en
casa
И
собрать
чемодан,
чтобы
остаться
дома,
Jugando
un
parchís
con
la
luna
llena
Играть
в
парчис
с
полной
луной.
Porque
está
muy
deprimida
Потому
что
она
очень
подавлена,
Y
se
está
volviendo
loca
И
сходит
с
ума,
Porque
el
sol
ya
no
la
mima
Потому
что
солнце
больше
не
ласкает
ее,
Porque
el
sol
ya
no
la
toca
Потому
что
солнце
больше
не
касается
ее.
Pero,
cuando
se
ponga
buena
Но
когда
она
выздоровеет,
Ay,
brillará
en
tu
ventana
morena
О,
она
засияет
в
твоем
смуглом
окне,
Pa'
decir
con
luz
blanca
y
sincera
Чтобы
сказать
белым
и
искренним
светом,
Que
esta
noche
quiero
morirme
a
tu
vera
Что
сегодня
ночью
я
хочу
умереть
у
твоего
порога.
Porque
te
quiero
como
el
mar
quiere
a
un
pez
Потому
что
я
люблю
тебя,
как
море
любит
рыбу,
Que
nada
dentro
dándole
de
respirar
Которая
плавает
внутри,
давая
ей
дышать,
Protegiéndolo
del
viento
Защищая
ее
от
ветра.
Porque
te
quiero
dibujar
desnuda
en
el
firmamento
Потому
что
я
хочу
нарисовать
тебя
обнаженной
на
небосклоне,
Pa'
hacer
tú,
ya
más
bonito
Чтобы
сделать
тебя
еще
прекраснее,
Más
bonito
el
universo
Самую
красивую
во
вселенной.
Quisiera
ser
tu
amuleto
y
veneno
en
tu
aire
Я
хотел
бы
быть
твоим
амулетом
и
ядом
в
твоем
воздухе,
Quisiera
ser,
para
ti,
un
vicio
inconfesable
Я
хотел
бы
быть
для
тебя
греховным
пороком.
Yo
quisiera
llegar
hasta
amarte,
desnudo
sobre
tu
cama
Я
бы
хотел
любить
тебя
обнаженным
на
твоей
постели,
Quisiera
volver
a
hechizarme
en
tu
bruja
mirada
Я
бы
хотел
снова
очаровать
твой
колдовской
взгляд.
Porque
te
quiero
como
el
mar
quiere
a
un
pez
Потому
что
я
люблю
тебя,
как
море
любит
рыбу,
Que
nada
dentro
dándole
de
respirar
Которая
плавает
внутри,
давая
ей
дышать,
Protegiéndolo
del
viento
Защищая
ее
от
ветра.
Porque
te
quiero
dibujar
desnuda
en
el
firmamento
Потому
что
я
хочу
нарисовать
тебя
обнаженной
на
небосклоне,
Pa'
hacer
tú,
ya
más
bonito
Чтобы
сделать
тебя
еще
прекраснее,
Más
bonito
el
universo
Самую
красивую
во
вселенной.
Porque
te
quiero
como
el
mar
quiere
a
un
pez
Потому
что
я
люблю
тебя,
как
море
любит
рыбу,
Que
nada
dentro
dándole
de
respirar
Которая
плавает
внутри,
давая
ей
дышать,
Protegiéndolo
del
viento
Защищая
ее
от
ветра.
Porque
te
quiero
dibujar
desnuda
en
el
firmamento
Потому
что
я
хочу
нарисовать
тебя
обнаженной
на
небосклоне,
Pa'
hacer
tú,
ya
más
bonito
Чтобы
сделать
тебя
еще
прекраснее,
Más
bonito
el
universo
Самую
красивую
во
вселенной.
Porque
te
quiero
como
el
mar
quiere
a
un
pez
Потому
что
я
люблю
тебя,
как
море
любит
рыбу,
Que
nada
dentro
dándole
de
respirar
Которая
плавает
внутри,
давая
ей
дышать,
Protegiéndolo
del
viento
Защищая
ее
от
ветра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Melendi Espina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.