Los Chunguitos & Melendi - Con La Luna Llena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Chunguitos & Melendi - Con La Luna Llena




Con La Luna Llena
With the Full Moon
Sentado en un coche de hielo
Sitting in an ice car
Que se derrite cada amanecer
That melts every dawn
No puedo pedirte que te quedes hasta mañana
I can't ask you to stay until tomorrow
Pedirte que me enredes hoy en tu pelo
Ask you to entangle me in your hair today
Quisiera ir de la mano de este sentimiento
I wish I could hold the hand of this feeling
Que llevo tan dentro y me cuesta tanto
That I carry so deep inside me and it's so hard for me
Tener callado cuando te encuentro
To keep quiet when I find you
Porque te quiero como el mar
Because I love you like the sea
Quiere a un pez que nada dentro
Loves a fish that swims within
Dándole de respirar, protegiendolo del viento
Giving it breath, protecting it from the wind
Porque te quiero dibujar
Because I want to draw you
Desnuda en el firmamento
Naked in the firmament
Pa' hacer todavía más bonito
To make the universe even more beautiful
Más bonito es el universo
The universe is more beautiful
Pa' subirme a un tejado con cara de pena
To climb on a roof with a sad face
Y tocarte una teta sin que me veas
And touch one of your tits without you seeing me
Y hacer bien la maleta pa' quedarme en casa
And pack my suitcase to stay home
Jugando un parchis con la luna llena, oh eh
Playing a game of parchis with the full moon, oh eh
Porque está muy deprimida
Because she is very depressed
Y se está volviendo loca
And she's going crazy
Porque el sol ya no la mima
Because the sun no longer pampers her
Porque el sol ya no la toca
Because the sun no longer touches her
Pero cuando se ponga buena
But when she gets better
Brillará en tu ventana, morena
She'll shine in your window, brunette
Pa' decir con luz blanca y sincera
To say with white light and sincerity
Que esta noche quiero morirme a tu vera
That tonight I want to die by your side
Porque te quiero como el mar
Because I love you like the sea
Quiere a un pez que nada dentro
Loves a fish that swims within
Dándole de respirar, protegiendolo del viento
Giving it breath, protecting it from the wind
Porque te quiero dibujar
Because I want to draw you
Desnuda en el firmamento
Naked in the firmament
Pa' hacer todavía más bonito
To make the universe even more beautiful
Más bonito es el universo
The universe is more beautiful
Quisiera ser tu amuleto y veneno en tu aire
I would like to be your amulet and poison in your air
Quisiera ser para ti un vicio inconfesable
I would like to be an unconfessable vice for you
Yo quisiera llegar hasta Marte
I wish I could reach Mars
Desnudo sobre tu cama
Naked on your bed
Quisiera volver a hechizarme en tu bruja mirada
I would like to be bewitched once again in your witch's gaze
Porque te quiero como el mar
Because I love you like the sea
Quiere a un pez que nada dentro
Loves a fish that swims within
Dándole de respirar, protegiéndolo del viento
Giving it breath, protecting it from the wind
Porque te quiero dibujar
Because I want to draw you
Desnuda en el firmamento
Naked in the firmament
Pa' hacer toavía más bonito
To make the universe even more beautiful
Más bonito el universo
The universe is more beautiful
Porque te quiero como el mar
Because I love you like the sea
Quiere a un pez que nada dentro
Loves a fish that swims within
Dándole de respirar, protegiéndolo del viento
Giving it breath, protecting it from the wind
Porque te quiero dibujar
Because I want to draw you
Desnuda en el firmamento
Naked in the firmament
Pa' hacer toavía más bonito
To make the universe even more beautiful
Más bonito el universo
The universe is more beautiful
Porque te quiero como el mar
Because I love you like the sea
Quiere a un pez que nada dentro
Loves a fish that swims within
Dándole de respirar, protegiéndolo del viento
Giving it breath, protecting it from the wind





Writer(s): Ramon Melendi Espina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.