Los Chunguitos con Melendi - Con La Luna Llena (Con Melendi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Chunguitos con Melendi - Con La Luna Llena (Con Melendi)




Con La Luna Llena (Con Melendi)
With the Full Moon (With Melendi)
Sentado en un coche de hielo
Sitting in a car made of ice
Que se derrite cada amanecer, no puedo
That melts with every sunrise, I can't
Pedirte que te quedes hasta mañana
Ask you to stay until tomorrow
Pedirte que me enredes hoy en tu pelo
Ask you to entangle me in your hair today
Quisiera ir de la mano de este sentimiento que llevo tan dentro
I would like to hold hands with this feeling that I carry so deeply
Y me cuesta tanto, tener callado cuando te encuentro
And it's so hard for me, to keep quiet when I find you
Porque te quiero como el mar, quiere a un pez que nada dentro
Because I love you like the sea, loves a fish that swims within it
Dándole de respirar, protegiéndolo del viento
Giving it breath, protecting it from the wind
Porque te quiero dibujar, desnuda en el firmamento
Because I want to draw you, naked in the sky
Pa hacer toavía ma bonito, ma bonito el universo...
To make the universe even more beautiful, more beautiful...
Pa subirme a un tejado con cara de pena
To climb up to a roof with a sad face
Y tocarte una teta sin que me veas
And touch your breast without you seeing me
Y hacer bien la maleta pa quedarme en casa
And pack my bags well to stay home
Jugando un parchís con la luna llena
Playing a game of Parchís with the full moon
Porque está muy deprimida
Because it's very depressed
Y se está volviendo loca porque el sol ya no la mira
And is going crazy because the sun no longer looks at it
Porque el sol ya no la toca
Because the sun no longer touches it
Pero cuando se ponga buena
But when it gets well
Brillará en tu ventana morena
It will shine in your dark window
Pa decir con luz blanca y sincera que esta noche:
To say with white light and sincerity that tonight:
Quiero morirme a tu vera
I want to die by your side
Porque te quiero como el mar, quiere a un pez que nada dentro
Because I love you like the sea, loves a fish that swims within it
Dándole de respirar, protegiéndolo del viento
Giving it breath, protecting it from the wind
Porque te quiero dibujar, desnuda en el firmamento
Because I want to draw you, naked in the sky
Pa hacer toavía ma bonito, ma bonito el universo...
To make the universe even more beautiful, more beautiful...
Quisiera se tu amuleto y veneno en tu aire
I would like to be your amulet and poison in your air
Quisiera ser para ti un vicio inconfesable
I would like to be an unspeakable vice for you
Yo quisiera llegar hasta marte, desnudo sobre tu cama
I would like to reach Mars, naked on your bed
Quisiera volver a hechizarme en tu bruja mirada
I would like to bewitch myself again in your witching gaze
Porque te quiero como el mar, quiere a un pez que nada dentro
Because I love you like the sea, loves a fish that swims within it
Dándole de respirar, protegiéndolo del viento
Giving it breath, protecting it from the wind
Porque te quiero dibujar, desnuda en el firmamento
Because I want to draw you, naked in the sky
Pa hacer toavía ma bonito, ma bonito el universo...
To make the universe even more beautiful, more beautiful...





Writer(s): Ramon Melendi Espina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.