Los Chunguitos con Melendi - Con La Luna Llena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Chunguitos con Melendi - Con La Luna Llena




Con La Luna Llena
With the Full Moon
Sentado en un coche de hielo
Sitting in an ice car
Que se derrite cada amanecer, no puedo
That melts every morning, I can't
Pedirte que te quedes hasta mañana
Ask you to stay until tomorrow
Pedirte que me enredes hoy en tu pelo
Ask you to get tangled up in your hair today
Quisiera ir de la mano de este sentimiento que llevo tan dentro
I would like to go hand in hand with this feeling that I carry so deep inside
Y me cuesta tanto tener callado cuando te encuentro
And I find it so hard to keep quiet when I find you
Porque te quiero como el mar quiere a un pez que nada dentro
Because I love you like the sea loves a fish that swims inside
Dándole de respirar, protegiéndolo del viento
Giving it breath, protecting it from the wind
Porque te quiero dibujar desnuda en el firmamento
Because I want to draw you naked in the sky
Pa' hacer todavía más bonito, más bonito el universo
To make the universe even more beautiful, more beautiful
Pa' subirme a un tejado con cara de pena
To climb up to a roof with a sad face
Y tocarte una teta sin que me veas
And touch a breast without you seeing me
Y hacer bien la maleta pa quedarme en casa
And pack your bags to stay at home
Jugando un parchís con la luna llena
Playing a board game with the full moon
Porque está muy deprimida
Because she's very depressed
Ya se está volviendo loca porque el sol ya no la mira
She's already going crazy because the sun doesn't look at her anymore
Porque el sol ya no la toca
Because the sun doesn't touch her anymore
Pero cuando se ponga buena
But when she gets better
Brillará en tu ventana morena
She'll shine in your brunette window
Pa' decir con luz blanca y sincera que esta noche
To say with a white and sincere light that tonight
Quiero morirme a tu vera
I want to die by your side
Porque te quiero como el mar quiere a un pez que nada dentro
Because I love you like the sea loves a fish that swims inside
Dándole de respirar, protegiéndolo del viento
Giving it breath, protecting it from the wind
Porque te quiero dibujar desnuda en el firmamento
Because I want to draw you naked in the sky
Pa' hacer todavía más bonito, más bonito el universo
To make the universe even more beautiful, more beautiful
Quisiera se tu amuleto y veneno en tu aire
I would like to be your amulet and poison in your air
Quisiera ser para ti un vicio inconfesable
I would like to be an unspeakable vice to you
Yo quisiera llegar hasta marte, desnudo sobre tu cama
I would like to reach Mars, naked on your bed
Quisiera volver a hechizarme en tu bruja mirada
I would like to be enchanted by your witch's gaze again
Porque te quiero como el mar quiere a un pez que nada dentro
Because I love you like the sea loves a fish that swims inside
Dándole de respirar, protegiéndolo del viento
Giving it breath, protecting it from the wind
Porque te quiero dibujar desnuda en el firmamento
Because I want to draw you naked in the sky
Pa' hacer todavía más bonito, más bonito el universo
To make the universe even more beautiful, more beautiful
Porque te quiero como el mar quiere a un pez que nada dentro
Because I love you like the sea loves a fish that swims inside
Dándole de respirar, protegiéndolo del viento
Giving it breath, protecting it from the wind
Porque te quiero dibujar desnuda en el firmamento
Because I want to draw you naked in the sky
Pa' hacer todavía más bonito, más bonito el universo
To make the universe even more beautiful, more beautiful
Porque te quiero como el mar quiere a un pez que nada dentro
Because I love you like the sea loves a fish that swims inside
Dándole de respirar, protegiéndolo del viento
Giving it breath, protecting it from the wind





Writer(s): Melendi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.