Paroles et traduction Los Chunguitos - El Mundo Tras el Cristal (Con LaGuardia)
El Mundo Tras el Cristal (Con LaGuardia)
The World Behind the Glass (feat. LaGuardia)
Cartas
en
el
cajón
y
ninguna
es
de
amor
Letters
in
the
drawer
and
none
are
love
Nunca
un
príncipe
azul
por
tu
vida
pasó
No
prince
charming
ever
crossed
your
path
Ves
las
horas
marchar
frente
al
televisor
You
watch
the
hours
pass
in
front
of
the
television
El
teléfono
está
dormido
en
algún
rincón
The
telephone
is
sleeping
in
a
corner
Ese
disco
que
da
vueltas
sin
descansar
That
record
going
round
and
round
without
ceasing
Esa
música
que
no
podrás
olvidar...
That
music
you
won't
be
able
to
forget...
No
podrás
olvidar
You
will
not
be
able
to
forget
Háblame
de
tu
oscura
habitación
Tell
me
about
your
dark
room
De
tus
noches
sin
dormir,
de
tu
calor
Of
your
nights
awake,
of
your
warmth
Llámame
y
a
tu
lado
yo
estaré
Call
me
and
I
will
be
by
your
side
No
me
preguntes
quién
soy
pues
no
lo
sé
Do
not
ask
me
who
I
am
because
I
don't
know
Sabes
que
algo
va
mal
y
no
quieres
hablar
You
know
something
is
wrong
and
you
don't
want
to
talk
Te
conformas
con
ver
el
mundo
tras
el
cristal
You
are
content
to
watch
the
world
through
the
window
Y
ese
disco
que
da
vueltas
sin
descansar
And
that
record
going
round
and
round
without
ceasing
Esa
música
que
no
podrás
olvidar...
That
music
you
won't
be
able
to
forget...
No
podrás
olvidar
You
will
not
be
able
to
forget
Háblame
de
tu
oscura
habitación
Tell
me
about
your
dark
room
De
tus
noches
sin
dormir,
de
tu
calor
Of
your
nights
awake,
of
your
warmth
Llámame
y
a
tu
lado
yo
estaré
Call
me
and
I
will
be
by
your
side
No
me
preguntes
quién
soy
pues
no
lo
sé
Do
not
ask
me
who
I
am
because
I
don't
know
Pues
no
lo
sé
Because
I
don't
know
Háblame
de
tu
oscura
habitación
Tell
me
about
your
dark
room
De
tus
noches
sin
dormir,
de
tu
calor
Of
your
nights
awake,
of
your
warmth
Llámame
y
a
tu
lado
yo
estaré
Call
me
and
I
will
be
by
your
side
No
me
preguntes
quién
soy
pues
no
lo
sé
Do
not
ask
me
who
I
am
because
I
don't
know
Háblame
de
tu
oscura
habitación
Tell
me
about
your
dark
room
De
tus
noches
sin
dormir,
de
tu
calor
Of
your
nights
awake,
of
your
warmth
Llámame
y
a
tu
lado
yo
estaré
Call
me
and
I
will
be
by
your
side
No
me
preguntes
quién
soy
pues
no
lo
sé
Do
not
ask
me
who
I
am
because
I
don't
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Almendros Garcia, Manuel Espana Santaella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.