Los Chunguitos - Los Peces en el Rio - traduction des paroles en allemand

Los Peces en el Rio - Los Chunguitostraduction en allemand




Los Peces en el Rio
Die Fische im Fluss
Olé esos turrones
Olé dieser Turrón
Olé olé la Navidad
Olé olé Weihnachten
Olé
Olé
La Virgen va caminando
Die Jungfrau geht spazieren
Va caminando solita
Sie geht ganz allein spazieren
Y no lleva más compaña
Und hat keine andere Begleitung
Que el niño de la manita
Als das Kind an ihrer Hand
Pero mira cómo beben los peces en el río
Aber schau, wie die Fische im Fluss trinken
Pero mira cómo beben por ver a Dios naci'o
Aber schau, wie sie trinken, um Gott geboren zu sehen
Beben y beben y vuelven a beber
Sie trinken und trinken und trinken wieder
Los peces en el río por ver a Dios nacer
Die Fische im Fluss, um Gott geboren werden zu sehen
La Virgen va caminando
Die Jungfrau geht spazieren
Por una montaña cura
Über einen dunklen Berg
Y al vuelo de la perdice
Und beim Flug des Rebhuhns
Se le ha aparta'o la mula
Ist ihr das Maultier zur Seite gesprungen
Pero mira cómo beben los peces en el río
Aber schau, wie die Fische im Fluss trinken
Pero mira cómo beben por ver a Dios nacido
Aber schau, wie sie trinken, um Gott geboren zu sehen
Beben y beben y vuelven a beber
Sie trinken und trinken und trinken wieder
Los peces en el río por ver a Dios nacer
Die Fische im Fluss, um Gott geboren werden zu sehen
La Virgen va subidita
Die Jungfrau reitet hinauf
En la mula de los moños
Auf dem Maultier mit den Schleifen
Y San José va detrás
Und der heilige Josef geht dahinter
Dándole al niño pa'l moño
Und hält das Kind im Arm
Pero mira cómo beben los peces en el río
Aber schau, wie die Fische im Fluss trinken
Pero mira cómo beben por ver a Dios nacido
Aber schau, wie sie trinken, um Gott geboren zu sehen
Beben y beben y vuelven a beber
Sie trinken und trinken und trinken wieder
Los peces en el río por ver a Dios nacer
Die Fische im Fluss, um Gott geboren werden zu sehen
Pero mira cómo beben los peces en el río
Aber schau, wie die Fische im Fluss trinken
Pero mira cómo beben por ver a Dios nacido
Aber schau, wie sie trinken, um Gott geboren zu sehen
Beben y beben y vuelven a beber
Sie trinken und trinken und trinken wieder
Los peces en el río por ver a Dios nacer
Die Fische im Fluss, um Gott geboren werden zu sehen
Pero mira cómo beben los peces en el río
Aber schau, wie die Fische im Fluss trinken
Pero mira cómo beben por ver a Dios nacido
Aber schau, wie sie trinken, um Gott geboren zu sehen





Writer(s): Gomez Garcia Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.