Paroles et traduction Los Chunguitos - Rosa mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
volcán
de
fuego
Я
— вулкан
огня,
Que
arde
y
no
se
apaga
Который
горит
и
не
гаснет.
Me
quema
tu
amor.
Меня
сжигает
твоя
любовь.
Tus
manos
me
acarician
Твои
руки
ласкают
меня,
Y
tus
labios
me
besan,
И
твои
губы
целуют
меня,
Me
besan
con
amor.
Целуют
с
любовью.
Amor
de
llama
ardiente
Любовь
— пылающее
пламя,
Que
consume
mis
penas
Которое
поглощает
мои
печали.
Yo
vivo
por
tu
amor.
Я
живу
твоей
любовью.
Rosa
mía
tengo
celos,
Моя
роза,
я
ревную,
Celos
del
aire
celos
de
tus
sueños.
Ревную
к
ветру,
ревную
к
твоим
снам.
No
ames
a
nadie
porque
yo
te
quiero.
Не
люби
никого,
потому
что
я
люблю
тебя.
Rosa
mía
tengo
celos,
Моя
роза,
я
ревную,
Celos
del
aire
celos
de
tus
sueños.
Ревную
к
ветру,
ревную
к
твоим
снам.
No
ames
a
nadie
porque
yo
te
quiero.
Не
люби
никого,
потому
что
я
люблю
тебя.
Yo
no
quiero
perderte
Я
не
хочу
потерять
тебя,
Porque
tú
eres
la
fuente
Потому
что
ты
— источник,
Donde
calmo
mi
sed.
Где
я
утоляю
свою
жажду.
Yo
te
daré
mi
vida
Я
отдам
тебе
свою
жизнь
Y
limpiaré
tus
lágrimas
И
вытру
твои
слезы.
Yo
te
consolaré.
Я
утешу
тебя.
Mi
amor
tu
alumbraste,
Моя
любовь,
ты
осветила,
Estrella
que
en
mí
brilla
Звезда,
которая
во
мне
сияет.
Sin
ti
me
apagaré.
Без
тебя
я
погасну.
Rosa
mía
tengo
celos,
Моя
роза,
я
ревную,
Celos
del
aire
celos
de
tus
sueños.
Ревную
к
ветру,
ревную
к
твоим
снам.
No
ames
a
nadie
porque
yo
te
quiero.
Не
люби
никого,
потому
что
я
люблю
тебя.
Rosa
mía
tengo
celos,
Моя
роза,
я
ревную,
Celos
del
aire
celos
de
tus
sueños.
Ревную
к
ветру,
ревную
к
твоим
снам.
No
ames
a
nadie
porque
yo
te
quiero.
Не
люби
никого,
потому
что
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Fernandez Suarez, Diego Quiros Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.