Paroles et traduction Los Claxons feat. Beto Zapata - Hasta Mañana - (Feat. Beto Zapata)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Mañana - (Feat. Beto Zapata)
До завтра - (совместно с Beto Zapata)
Desde
que
te
fuiste
todo
es
lento
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
всё
так
медленно
Pensé
llegar
a
otro
lugar
todo
quedó
en
intento
Думал,
доберусь
до
другого
места,
но
всё
осталось
попыткой
Y
ya
no
me
alcanza
para
mas
И
мне
больше
не
хватает
сил
Solo
tratar
de
despegar
de
nuevo.
Только
пытаюсь
снова
взлететь.
Le
pido
a
mis
pulmones
ganas
para
respirar
Прошу
у
своих
лёгких
сил,
чтобы
дышать
Y
espero
hoy
ya
no
se
te
ocurra
И
надеюсь,
сегодня
тебе
не
придёт
в
голову
Ya
no
quiero
quedarme
con
las
ganas
Я
больше
не
хочу
оставаться
с
желанием
De
escuchar
que
tú
también
me
amas
Услышать,
что
ты
тоже
меня
любишь
Y
que
te
quedarás
aquí
И
что
ты
останешься
здесь
Tan
solo
hasta
mañana.
Всего
лишь
до
завтра.
Cada
vez
que
te
apareces
aquí
Каждый
раз,
когда
ты
появляешься
здесь
Tú
me
cambias
la
rutina
y
no
quiero,
Ты
меняешь
мою
рутину,
и
я
не
хочу,
Ya
no
quiero
despertarme
así
otra
vez.
Я
больше
не
хочу
просыпаться
так
снова.
Le
pido
a
mis
pulmones
ganas
para
respirar
Прошу
у
своих
лёгких
сил,
чтобы
дышать
Y
espero
hoy
ya
no
se
te
ocurra
И
надеюсь,
сегодня
тебе
не
придёт
в
голову
Ya
no
quiero
quedarme
con
las
ganas
Я
больше
не
хочу
оставаться
с
желанием
De
escuchar
que
tú
también
me
amas
Услышать,
что
ты
тоже
меня
любишь
Y
que
te
quedarás
aquí
И
что
ты
останешься
здесь
Tan
solo
hasta
mañana
Всего
лишь
до
завтра
Ir
y
regresar,
Уходить
и
возвращаться,
Tú
esperándome
en
mi
cama,
Ты
ждёшь
меня
в
моей
постели,
Amor
no
vuelvas
a
Любимая,
не
надо
снова
Ya
no
quiero
quedarme
con
las
ganas
Я
больше
не
хочу
оставаться
с
желанием
De
escuchar
que
tú
también
me
amas
Услышать,
что
ты
тоже
меня
любишь
Y
que
te
quedarás
aquí
И
что
ты
останешься
здесь
Tan
solo
hasta
mañana
Всего
лишь
до
завтра
Tan
solo
hasta
mañana.
Всего
лишь
до
завтра.
Tan
solo
hasta
mañana.
Всего
лишь
до
завтра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Sanchez Diaz, Rodolfo Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.