Los Claxons feat. Hermanos Caballero - Este Mundo Sin Tí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Claxons feat. Hermanos Caballero - Este Mundo Sin Tí




Este Mundo Sin Tí
Этот мир без тебя
Ya no hay preguntas que sigan
Не осталось вопросов, что продолжают
Enredadas aquí en mi mente
Запутываться здесь в моем сознании
Es fácil de continuar no se porque
Продолжать легко, не знаю почему
Sin miedo me encuentro,
Без страха нахожу себя,
Sin espinas por dentro y por fuera de mi
Никаких терний внутри и снаружи меня
Nace algo que no había notado ayer
Рождается то, чего я не замечала вчера
Hasta en el amor cualquier invierno pasa
Даже в любви проходит любая зима
Tus tormentas ya no pasan por mi casa.
Твои бури больше не проходят по моему дому.
¿Hasta cuando mi amor vas a seguir aquí?
Доколе, любовь моя, ты будешь здесь со мной?
No me pidas perdón, solo déjame ir
Не проси прощения, просто отпусти меня
Maltrataste cada instante del amor que te di
Ты надругалась над каждым мгновением любви, которую я тебе отдала
Y se me hace tan agusto y tan perfecto este mundo si ti
И этот мир без тебя кажется мне таким хорошим и совершенным
Ohhhhh este mundo sin.
Ооооо, этот мир без...
Ya veo colores cuando antes solo había una nube gris
Теперь я вижу краски, тогда была только серая туча
Que volaba constante sobre mi y todo el daño que hiciste
Постоянно летавшая надо мной, как и весь причиненный тобой вред
Poco a poco se me olvido y empezó a sanar mi corazón
Постепенно это было забыто, и мое сердце начало исцеляться
Hasta en el amor cualquier invierno pasa
Даже в любви проходит любая зима
Tus tormentas ya no pasan por mi casa.
Твои бури больше не проходят по моему дому.
¿Hasta cuando mi amor vas a seguir aquí?
Доколе, любовь моя, ты будешь здесь со мной?
No me pidas perdón, solo déjame ir
Не проси прощения, просто отпусти меня
Maltrataste cada instante del amor que te di
Ты надругалась над каждым мгновением любви, которую я тебе отдала
Y se me hace tan agusto y tan perfecto este mundo si ti
И этот мир без тебя кажется мне таким хорошим и совершенным
La historia va continuar (Va a continuar)
История продолжится (продолжится)
Las cosas van a cambiar (van a cambiar)
Все изменится (изменится)
Nos vamos bien, yo tengo fe de que la vida no es tan cruel
Мы расстанемся хорошо, я верю, что жизнь не так жестока
Acepto este es el final(Va a continuar)
Я принимаю, это конец (продолжится)
Así tenia que pasar (tenia que pasar)
Так и должно было быть (должно было быть)
Lo presentí, tan fría fui cubrió mi sol tu nube gris.
Я предчувствовала, такая холодная была я, твой гнев окутал мое солнце.
¿Hasta cuando mi amor vas a seguir aquí?
Доколе, любовь моя, ты будешь здесь со мной?
No me pidas perdón, solo déjame ir
Не проси прощения, просто отпусти меня
Maltrataste cada instante del amor que te di
Ты надругалась над каждым мгновением любви, которую я тебе отдала
Y se me hace tan agusto y tan perfecto este mundo si ti
И этот мир без тебя кажется мне таким хорошим и совершенным





Writer(s): Baltazar Hinojosa, Mauricio Sanchez Diaz, Ignacio Alejandro Llantada Brito, Federico Caballero Chavez, Jorge Caballero, Hector Caballero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.