Los Claxons - Aquí Cabemos Los Dos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Claxons - Aquí Cabemos Los Dos




No te muevas
Не двигайся.
Te pega muy bien la luz
Свет очень хорошо бьет тебя
Solo levanta la mirada
Просто поднимите взгляд
Seca tus ojos y voltea hacia acá
Вытри глаза и повернись сюда.
No salgas de mi cuadro que aun no he terminado
Не покидай мою картину, которую я еще не закончил.
Aguarda así
Ждите так
Voy hacia allá
Я иду туда.
Aquí cabemos los dos
Здесь мы поместимся вдвоем
Aquí cabemos los dos tic tic tic
Здесь мы поместим два tic tic tic
Amor me sacudiste el suelo
Любовь, ты потряс меня на полу,
Llenaste mi alma de consuelo
Ты наполнил мою душу утешением,
Si te vas de aquí yo me voy contigo
Если ты уйдешь отсюда, я уйду с тобой.
Te habías tardado en llegar
Ты опоздал.
Te habías tardado en llegar
Ты опоздал.
Hay veces que no me funciona nada
Бывают случаи, когда у меня ничего не получается
Y en ti parece no quitarte el sueño
И в тебе, кажется, нет сна.
Lo que depara
Что ждет
Ya le pedi al amor un poco más
Я уже попросил любви немного больше.
Espacio para respirar y no pensaba
Передышку и не думал
Que fuera a pasar
Это должно было случиться.
Aguarda así voy hacia allá
Подожди, я иду туда.
Aquí cabemos los dos
Здесь мы поместимся вдвоем
Aquí cabemos los dos
Здесь мы поместимся вдвоем
Amor me sacudiste el suelo
Любовь, ты потряс меня на полу,
Llenaste mi alma de consuelo
Ты наполнил мою душу утешением,
Si te vas de aquí yo me voy contigo
Если ты уйдешь отсюда, я уйду с тобой.
Te habías tardado en llegar
Ты опоздал.
Te habías tardado en llegar
Ты опоздал.
A donde vayas yo me voy
Куда бы ты ни пошел, я уйду.
No tienes que esperar
Вам не нужно ждать
Te sigo el paso desde hoy
Я следую за вами с сегодняшнего дня
Sin rumbo ni lugar
Без направления и места
En donde duermas quiero a tu lado despertar
Где ты спишь, я хочу рядом с тобой проснуться.
Siempre cabemos los dos
Мы всегда подходим друг другу.
Siempre cabemos los dos
Мы всегда подходим друг другу.
Amor me sacudiste el suelo
Любовь, ты потряс меня на полу,
Llenaste mi alma de consuelo
Ты наполнил мою душу утешением,
Si te vas de aquí yo me voy contigo
Если ты уйдешь отсюда, я уйду с тобой.
Te habías tardado en llegar
Ты опоздал.
Te habías tardado en llegar
Ты опоздал.
Te habías tardado en llegar
Ты опоздал.
Te habias tardado en llegar
Ты опоздал.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.