Los Claxons - Camino a Encontrarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Claxons - Camino a Encontrarte




Camino a Encontrarte
Путь к тебе
Hoy empiezo a buscarte
Сегодня я начинаю поиски тебя
Estaré atento, no perderé ningún detalle
Буду внимателен, не упущу ни единой детали
Ya toda la gente que hable de mas
Всех, кто будет болтать лишнее,
Los guardare en el cajón sin llave
Я запру в ящик без ключа
Empieza el tiempo
Время пошло
No hay excusas, no hay ningún pretexto
Нет оправданий, нет никаких предлогов
Voy camino a encontrarte
Я иду к тебе навстречу
Espero no llegue tarde
Надеюсь, не опоздаю
Seguro estarás vestida de ángel
Ты наверняка будешь в ангельском наряде
¿Cómo sera nuestro encuentro?
Какой будет наша встреча?
¿Te gustare de nuevo?
Понравлюсь ли я тебе снова?
O me creerás cuando te cante...
Или ты поверишь мне, когда я спою...
Que te quiero
Что люблю тебя
Se no todo esta perdido
Я знаю, не все потеряно
Recobrare el beso largamente obtenido
Я верну себе долгожданный поцелуй
Acércate, múdate a mi corazón
Приблизься, переезжай в мое сердце
Confía en el amor, quítame este frio
Доверься любви, согрей меня
Empieza el tiempo,
Время пошло,
No hay excusas, no hay ningún pretexto
Нет оправданий, нет никаких предлогов
Voy camino a encontrarte
Я иду к тебе навстречу
Espero no llegue tarde
Надеюсь, не опоздаю
Seguro estaras vestida de angel
Ты наверняка будешь в ангельском наряде
¿Como sera nuestro encuentro?
Какой будет наша встреча?
¿Te gustare de nuevo?
Понравлюсь ли я тебе снова?
O me creerás cuando te cante...
Или ты поверишь мне, когда я спою...
Voy camino a encontrarte
Я иду к тебе навстречу
Espero no llegue tarde
Надеюсь, не опоздаю
Seguro estaras vestida de angel
Ты наверняка будешь в ангельском наряде
¿Como sera nuestro encuentro?
Какой будет наша встреча?
¿Te gustare de nuevo?
Понравлюсь ли я тебе снова?
O me creerás cuando te cante...
Или ты поверишь мне, когда я спою...
Que te quiero, que te quiero,
Что люблю тебя, что люблю тебя,
Que te quiero, que te quiero.
Что люблю тебя, что люблю тебя.





Writer(s): Ignacio Alejandro Llantada Brito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.