Los Claxons - Desde Que Te Ví - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Claxons - Desde Que Te Ví




Desde Que Te Ví
Since I Saw You
Desde que te vi iluminaste el camino
Since I saw you, you've lit up the way
le diste vida a este corazon siente el latido
you've given life to this heart, feel its beat
Es hora de tocar el sol
It's time to touch the sun
Es hora de tomar todo el control
It's time to take control
Cierra los ojos toca mi voz
Close your eyes, touch my voice
y siente que triunfamos pronto
and feel the triumph coming
Es hora de salir de este pozo
It's time to climb out of this pit
es hora de ganarnos poco a poco
time to win little by little
No estoy tan loco tu iras conmigo
I'm not so crazy, you'll come with me
Despues de todo
After all,
Tengo dos boletos
I have two tickets,
Por si quieres dar la vuelta al cielo
In case you want to turn up the sky
Por si quieres venir a ver lo que estoy dispuesto
In case you want to come see what I'm willing to do
Desde que te vi (Desde que te vi)
Since I saw you (Since I saw you)
Me iluminaste el camino
You've lit up the way for me
le diste vida a este corazon (Siente el Latido)
You've given life to this heart (Feel the beat)
Desde que te vi
Since I saw you
Las estrellas me alcanzan
The stars reach me
la luna sola se baja
The moon comes down alone
A darle a mi vida sentido
To give my life meaning
Es hora de tomar accion
It's time to take action
Es hora de sacar algo de alcohol
It's time to bring out some liquor
No estoy tan loco tu iras conmigo
I'm not so crazy, you'll come with me
Despues de todo
After all,
Tengo dos boletos
I have two tickets,
Por si quieres dar la vuelta al cielo
In case you want to turn up the sky
Por si quieres venir a ver lo que estoy dispuesto
In case you want to come see what I'm willing to do
Llevo dos intentos
I've tried twice
de presentar de lleno a mis abuelos
to introduce you to my grandparents
No pienses mal de mi
Don't think badly of me
Solo e esperado un buen momento
I just waited for the right time
Desde que te vi (Desde que te vi)
Since I saw you (Since I saw you)
Me iluminaste el camino
You've lit up the way for me
le diste vida a este corazon (Siente el latido)
You've given life to this heart (Feel the beat)
Desde que te vi
Since I saw you
Las estrellas me alcanzan
The stars reach me
la luna sola se baja
The moon comes down alone
A darle a mi vida sentido
To give my life meaning
Desde que te vi...
Since I saw you...
Desde que te vi...
Since I saw you...
Desde que te vi...
Since I saw you...
Desde que.
Since I.
Le haz dado a mi vida sentido...
You've given my life meaning...





Writer(s): los claxons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.