Los Claxons - El Aire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Claxons - El Aire




El Aire
Air
No me canso de robar la luz
I never tire of stealing the light
Por donde llego
Wherever I go
Yo voy a destiempo
I go off-beat
Vimil es lo que siento
I feel like a whim
Y nunca miro atrás
And I never look back
Dices que me quieres ver aquí
You say you want to see me here
Pero siempre me ha gustado estar acá
But I've always liked being here
Yo no quiero ser igual
I don't want to be the same
Yo no quiero ser igual
I don't want to be the same
Dices que me quieres ver aquí
You say you want to see me here
Pero siempre me ha gustado estar acá
But I've always liked being here
Yo no quiero ser igual
I don't want to be the same
Yo no quiero ser igual
I don't want to be the same
Y claro que donde estoy
And of course I know where I am
Estoy parado sobre el mar
I'm standing on the sea
Y no si tenga tiempo
And I don't know if I have time
Solo de callar estremecer o respirar
Just to keep quiet, shiver, or breathe
No me canso de robar la luz
I never tire of stealing the light
Por donde llego
Wherever I go
Yo voy a destiempo
I go off-beat
Vimil es lo que siento
I feel like a whim
Y nunca miro atrás
And I never look back
Dices que me quieres ver aquí
You say you want to see me here
Pero siempre me ha gustado estar acá
But I've always liked being here
Yo no quiero ser igual
I don't want to be the same
Yo no quiero ser igual
I don't want to be the same
Dices que me quieres ver aquí
You say you want to see me here
Pero siempre me ha gustado estar acá
But I've always liked being here
Yo no quiero ser igual
I don't want to be the same
Yo no quiero ser igual
I don't want to be the same
Y claro que donde estoy
And of course I know where I am
Estoy parado sobre el mar
I'm standing on the sea
Y no si tenga tiempo
And I don't know if I have time
Solo de callar estremecer o respirar
Just to keep quiet, shiver, or breathe
Y claro que donde estoy
And of course I know where I am
Estoy parado sobre el mar
I'm standing on the sea
Y no si tenga tiempo
And I don't know if I have time
Solo de callar estremecer o respirar
Just to keep quiet, shiver, or breathe





Writer(s): Alejandro Millan Montoya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.