Los Claxons - Este Mundo Sin Ti (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Claxons - Este Mundo Sin Ti (En Vivo)




Este Mundo Sin Ti (En Vivo)
Этот мир без тебя (Вживую)
Ya no hay preguntas que sigan
Больше нет вопросов,
Enredadas aquí en mi mente
Путающихся здесь, в моей голове.
Es fácil de continuar no se porque
Легко продолжать, сам не знаю почему.
Sin miedo me encuentro,
Я чувствую себя бесстрашным,
Sin espinas por dentro y por fuera de mi
Без шипов внутри и снаружи.
Nace algo que no había notado ayer
Рождается что-то, чего я не замечал вчера.
Hasta en el amor cualquier invierno pasa
Даже в любви любая зима проходит,
Tus tormentas ya no pasan por mi casa.
Твои бури больше не задевают мой дом.
¿Hasta cuando mi amor vas a seguir aquí?
До каких пор, любовь моя, ты будешь здесь?
No me pidas perdón, solo déjame ir
Не проси прощения, просто отпусти меня.
Maltrataste cada instante del amor que te di
Ты издевалась над каждым мгновением любви, которую я тебе дарил.
Y se me hace tan a gusto y tan perfecto este mundo si ti
И мне так хорошо и так прекрасно в этом мире без тебя.
Ohhhhh este mundo sin.
О-о-о, этот мир без…
Ya veo colores cuando antes solo había una nube gris
Я вижу цвета там, где раньше была только серая туча,
Que volaba constante sobre mi y todo el daño que hiciste
Которая постоянно висела надо мной, и весь вред, что ты причинила,
Poco a poco se me olvido y empezó a sanar mi corazón
Постепенно забылся, и мое сердце начало исцеляться.
Hasta en el amor cualquier invierno pasa
Даже в любви любая зима проходит,
Tus tormentas ya no pasan por mi casa.
Твои бури больше не задевают мой дом.
¿Hasta cuando mi amor vas a seguir aquí?
До каких пор, любовь моя, ты будешь здесь?
No me pidas perdón, solo déjame ir
Не проси прощения, просто отпусти меня.
Maltrataste cada instante del amor que te di
Ты издевалась над каждым мгновением любви, которую я тебе дарил.
Y se me hace tan a gusto y tan perfecto este mundo si ti
И мне так хорошо и так прекрасно в этом мире без тебя.
La historia va continuar (Va a continuar)
История продолжится (Продолжится),
Las cosas van a cambiar (van a cambiar)
Все изменится (Изменится),
Nos vamos bien, yo tengo fe de que la vida no es tan cruel
Мы в порядке, я верю, что жизнь не так жестока.
Acepto este es el final(Va a continuar)
Принимаю, это конец (Продолжится),
Así tenia que pasar (tenia que pasar)
Так и должно было случиться (Должно было случиться),
Lo presentí, tan fría fui cubrió mi sol tu nube gris.
Я предчувствовал, такой холодной я был, твоя серая туча закрыла мое солнце.
¿Hasta cuando mi amor vas a seguir aquí?
До каких пор, любовь моя, ты будешь здесь?
No me pidas perdón, solo déjame ir
Не проси прощения, просто отпусти меня.
Maltrataste cada instante del amor que te di
Ты издевалась над каждым мгновением любви, которую я тебе дарил.
Y se me hace tan a gusto y tan perfecto este mundo si ti
И мне так хорошо и так прекрасно в этом мире без тебя.





Writer(s): Baltazar Hinojosa, Mauricio Sanchez Diaz, Ignacio Alejandro Llantada Brito, Federico Caballero Chavez, Jorge Caballero, Hector Caballero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.