Paroles et traduction Los Claxons - Fuera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arribando
a
las
nubes
Паря
в
облаках,
Donde
voy
aterrizar
Куда
же
я
приземлюсь?
Mis
ojos
no
se
esperan
Мои
глаза
не
верят,
Se
clavan
en
el
club
de
aquel
lugar
Они
прикованы
к
клубу
в
этом
месте.
La
güera,
la
bella,
la
que
no
se
digna
a
voltear
Блондинка,
красавица,
та,
что
не
удостаивает
меня
взглядом.
Um
chin,
umta
fuck,
sube
el
calor
Черт
возьми,
становится
жарко.
Y
tu
estas
sentada
А
ты
сидишь,
Y
yo
no
entiendo
que
me
pasa
А
я
не
понимаю,
что
со
мной.
Si
es
el
pelo
o
estas
dos
То
ли
это
волосы,
то
ли
эти
две,
Que
me
abraza
Что
меня
обнимают,
Pero
yo
no
quiero
dejar
Но
я
не
хочу
переставать
De
alucinar,
de
imaginar
Галлюцинировать,
воображать
Y
un
poco
fantasear
И
немного
фантазировать.
Cuanto
beso,
cuando
invierno,
cuanto
quiero
Сколько
поцелуев,
сколько
зим,
как
сильно
я
хочу.
Vamos
debo
estar
un
tiempo
dentro
Мне
нужно
побыть
внутри
какое-то
время.
Fuera
de
mis
manos
estas
Вне
моих
рук
ты.
De
posibilidad
de
tenerte
Вне
возможности
обладать
тобой.
Fuera
de
control
estas
Вне
моего
контроля
ты.
Fuera
de
mis
ligas
tu
estas
Не
по
мне
ты.
Nena
que
estas
muy
fuera
yo
te
invito
a
venir
Детка,
ты
слишком
вне
досягаемости,
я
приглашаю
тебя
подойти,
A
chupar
a
echar
un
jam,
algo
se
nos
va
a
ocurrir
Выпить,
поджемовать,
что-нибудь
придумаем.
Dimelo,
dimelo
aquel
o
un
tequila
Скажи
мне,
скажи
мне,
то
или
текилу,
Dime
lo
que
quieras
tomar
(break
it
down)
Скажи,
что
хочешь
выпить.
Ok,
oh,
no,
yeah,
yeah
Окей,
о,
нет,
да,
да.
Lo
siento
pero
no
me
puedo
aguantar
Прости,
но
я
не
могу
сдержаться.
Lo
siento
pero
no
puedo
dejar
de
imaginar
Прости,
но
я
не
могу
перестать
воображать.
Cuanto
beso,
cuando
invierno,
cuanto
quiero
Сколько
поцелуев,
сколько
зим,
как
сильно
я
хочу.
Vamos
debo
estar
un
tiempo
dentro
Мне
нужно
побыть
внутри
какое-то
время.
Fuera
de
mis
manos
estas
Вне
моих
рук
ты.
De
posibilidad
de
tenerte
Вне
возможности
обладать
тобой.
Fuera
de
control
estas
Вне
моего
контроля
ты.
Fuera
de
mis
ligas
tu
estas
Не
по
мне
ты.
Fuera
de
mis
manos
estas
Вне
моих
рук
ты.
De
posibilidad
de
tenerte
Вне
возможности
обладать
тобой.
Fuera
de
control
estas
Вне
моего
контроля
ты.
Fuera
de
mis
ligas
tu
estas
Не
по
мне
ты.
Fuera,
fuera
de
mis
ligas
tu
estas
Вне
досягаемости,
не
по
мне
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Sanchez Diaz, Ignacio Alejandro Llantada Brito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.