Los Claxons - Fuera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Claxons - Fuera




Fuera
Вне досягаемости
Arribando a las nubes
Паря в облаках,
Donde voy aterrizar
Куда же я приземлюсь?
Mis ojos no se esperan
Мои глаза не верят,
Se clavan en el club de aquel lugar
Они прикованы к клубу в этом месте.
La güera, la bella, la que no se digna a voltear
Блондинка, красавица, та, что не удостаивает меня взглядом.
Um chin, umta fuck, sube el calor
Черт возьми, становится жарко.
Y tu estas sentada
А ты сидишь,
Y yo no entiendo que me pasa
А я не понимаю, что со мной.
Si es el pelo o estas dos
То ли это волосы, то ли эти две,
Que me abraza
Что меня обнимают,
Pero yo no quiero dejar
Но я не хочу переставать
De alucinar, de imaginar
Галлюцинировать, воображать
Y un poco fantasear
И немного фантазировать.
Cuanto beso, cuando invierno, cuanto quiero
Сколько поцелуев, сколько зим, как сильно я хочу.
Y tu estas
А ты...
Vamos debo estar un tiempo dentro
Мне нужно побыть внутри какое-то время.
Y tu estas
А ты...
Fuera
Вне досягаемости.
Fuera de mis manos estas
Вне моих рук ты.
Fuera
Вне досягаемости.
De posibilidad de tenerte
Вне возможности обладать тобой.
Fuera
Вне досягаемости.
Fuera de control estas
Вне моего контроля ты.
Fuera
Вне досягаемости.
Fuera de mis ligas tu estas
Не по мне ты.
Nena que estas muy fuera yo te invito a venir
Детка, ты слишком вне досягаемости, я приглашаю тебя подойти,
A chupar a echar un jam, algo se nos va a ocurrir
Выпить, поджемовать, что-нибудь придумаем.
Dimelo, dimelo aquel o un tequila
Скажи мне, скажи мне, то или текилу,
Dime lo que quieras tomar (break it down)
Скажи, что хочешь выпить.
Ok, oh, no, yeah, yeah
Окей, о, нет, да, да.
Lo siento pero no me puedo aguantar
Прости, но я не могу сдержаться.
Lo siento pero no puedo dejar de imaginar
Прости, но я не могу перестать воображать.
Cuanto beso, cuando invierno, cuanto quiero
Сколько поцелуев, сколько зим, как сильно я хочу.
Vamos debo estar un tiempo dentro
Мне нужно побыть внутри какое-то время.
Y tu estas
А ты...
Fuera
Вне досягаемости.
Fuera de mis manos estas
Вне моих рук ты.
Fuera
Вне досягаемости.
De posibilidad de tenerte
Вне возможности обладать тобой.
Fuera
Вне досягаемости.
Fuera de control estas
Вне моего контроля ты.
Fuera
Вне досягаемости.
Fuera de mis ligas tu estas
Не по мне ты.
Fuera
Вне досягаемости.
Fuera de mis manos estas
Вне моих рук ты.
Fuera
Вне досягаемости.
De posibilidad de tenerte
Вне возможности обладать тобой.
Fuera
Вне досягаемости.
Fuera de control estas
Вне моего контроля ты.
Fuera
Вне досягаемости.
Fuera de mis ligas tu estas
Не по мне ты.
Fuera, fuera de mis ligas tu estas
Вне досягаемости, не по мне ты.





Writer(s): Mauricio Sanchez Diaz, Ignacio Alejandro Llantada Brito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.