Los Claxons - Fuera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Claxons - Fuera




Arribando a las nubes
Поднимаясь к облакам,
Donde voy aterrizar
Где я приземляюсь
Mis ojos no se esperan
Мои глаза не ждут
Se clavan en el club de aquel lugar
Они прибивают себя в клубе того места,
La güera, la bella, la que no se digna a voltear
Гуэра, красавица, которая не соизволила перевернуться.
Um chin, umta fuck, sube el calor
Um chin, umta fuck, поднимите жару
Y tu estas sentada
А ты сидишь.
Y yo no entiendo que me pasa
И я не понимаю, что со мной происходит.
Si es el pelo o estas dos
Будь то волосы или эти два
Que me abraza
Который обнимает меня.
Pero yo no quiero dejar
Но я не хочу уходить.
De alucinar, de imaginar
От галлюцинаций, от воображения.
Y un poco fantasear
И немного фантазировать.
Cuanto beso, cuando invierno, cuanto quiero
Сколько я целую, когда зима, сколько я хочу,
Y tu estas
И ты
Vamos debo estar un tiempo dentro
Давай, я должен быть внутри.
Y tu estas
И ты
Fuera
Из
Fuera de mis manos estas
Из моих рук эти
Fuera
Из
De posibilidad de tenerte
О возможности иметь тебя.
Fuera
Из
Fuera de control estas
Из - под контроля эти
Fuera
Из
Fuera de mis ligas tu estas
Из моих лиг ты
Nena que estas muy fuera yo te invito a venir
Детка, ты очень далеко, я приглашаю тебя прийти.
A chupar a echar un jam, algo se nos va a ocurrir
Сосать, чтобы бросить варенье, что-то мы придумаем
Dimelo, dimelo aquel o un tequila
Скажи мне это, скажи мне это или текилу.
Dime lo que quieras tomar (break it down)
Скажи мне, что ты хочешь взять (break it down)
Ok, oh, no, yeah, yeah
Хорошо, о, нет, да, да.
Lo siento pero no me puedo aguantar
Прости, но я не могу удержаться.
Lo siento pero no puedo dejar de imaginar
Прости, но я не могу перестать воображать.
Cuanto beso, cuando invierno, cuanto quiero
Сколько я целую, когда зима, сколько я хочу,
Vamos debo estar un tiempo dentro
Давай, я должен быть внутри.
Y tu estas
И ты
Fuera
Из
Fuera de mis manos estas
Из моих рук эти
Fuera
Из
De posibilidad de tenerte
О возможности иметь тебя.
Fuera
Из
Fuera de control estas
Из - под контроля эти
Fuera
Из
Fuera de mis ligas tu estas
Из моих лиг ты
Fuera
Из
Fuera de mis manos estas
Из моих рук эти
Fuera
Из
De posibilidad de tenerte
О возможности иметь тебя.
Fuera
Из
Fuera de control estas
Из - под контроля эти
Fuera
Из
Fuera de mis ligas tu estas
Из моих лиг ты
Fuera, fuera de mis ligas tu estas
Вон, вон из моих лиг.





Writer(s): Mauricio Sanchez Diaz, Ignacio Alejandro Llantada Brito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.