Paroles et traduction Los Claxons - La Falda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
gusta
hablar
como
hablo
I
like
to
talk
like
I
talk
Qué
se
note
de
dónde
soy
So
that
I
can
be
known
for
who
I
am
Qué
corten
mis
palabras
en
una
conversación
I
want
my
words
to
cut
through
a
conversation
Qué
no
haya
duda
alguna
So
that
there
is
no
doubt
Qué
vengo
lejos
de
aquí
That
I
come
far
from
here
De
tierras
muy
sultanas
muy
norteñas
para
tí
From
lands
that
are
very
warm,
far
north
for
you
Lo
llevo
aquí
en
la
sangre
I
carry
it
here
in
my
blood
Cada
qué
suelto
la
voz
Every
time
I
open
my
mouth
No
puedo
evitar
ponerme
muy
sincero
I
can't
help
but
be
very
sincere
Y
no
es
hablar
golpeado
And
not
to
speak
in
riddles
Sólo
claro
y
sin
tener
que
repetir
Just
clear
and
without
repeating
Y
espero
no
faltarte
al
respeto
I
hope
I'm
not
being
disrespectful
Con
lo
que
voy
a
decir
With
what
I'm
about
to
say
Esa
falda
qué
escogiste
hoy
para
ponerte,
a
mi
me
ha
puesto
muy
dispuesto,
te
lo
digo
con
certeza
That
skirt
you
chose
to
wear
today,
has
made
me
very
ready,
I
must
say
Sacas
fuego
al
caminar,
concédeme
ésta
pieza
y
vamos
a
bailar
You
set
fire
to
the
streets
as
you
walk,
grant
me
this
dance
and
let's
have
a
talk
(aaa
aaa
aaa
aaa)
(aaa
aaa
aaa
aaa)
Te
voy
a
tratar
muy
bien
I
will
treat
you
very
well
No
tengas
miedo
ven
pa'
ca
Don't
be
afraid,
come
here
Tú
ponme
la
mano
al
hombro
Put
your
hand
on
my
shoulder
Y
yo
la
pongo
más
allá
And
I'll
put
mine
even
lower
Qué
no
haya
duda
alguna
qué
tú
eres
la
reina
aquí,
de
todas
esas
faldas
la
mejor
te
queda
a
tí
There's
no
doubt
about
it,
you're
the
queen
here,
of
all
those
skirts,
that
one
looks
best
on
you
Lo
llevo
aquí
en
la
sangre,
cada
qué
suelto
la
voz,
no
puedo
evitar
ponerme
muy
sincero
I
carry
it
here
in
my
blood,
every
time
I
open
my
mouth,
I
can't
help
but
be
very
sincere
Y
no
es
hablar
golpeado
And
not
to
speak
in
riddles
Sólo
claro
y
sin
tener
que
repetir
Just
clear
and
without
repeating
Y
espero
no
faltarte
al
respeto
I
hope
I'm
not
being
disrespectful
Con
lo
que
voy
a
decir
With
what
I'm
about
to
say
Esa
falda
qué
escogiste
hoy
para
ponerte,
a
mi
me
ha
puesto
muy
dispuesto,
te
lo
digo
con
certeza
That
skirt
you
chose
to
wear
today,
has
made
me
very
ready,
I
must
say
Sacas
fuego
al
caminar,
concédeme
ésta
pieza
y
vamos
a
bailar
You
set
fire
to
the
streets
as
you
walk,
grant
me
this
dance
and
let's
have
a
talk
Háganse
a
un
lado
que
ahí
les
voy
Move
aside,
I'm
coming
through
Esa
falda
qué
escogiste
hoy
That
skirt
you
chose
today
Para
ponerte
a
mí
me
ha
puesto
To
wear
has
made
me
Esa
falda
que
escogiste
hoy,
para
ponerte
a
mí
me
ha
puesto
muy,
me
ha
puesto
muy,
ay
me
ha
puesto
muy
dispuesto
That
skirt
you
chose
today,
to
wear,
has
made
me
very,
made
me
very,
made
me
very
ready
Háganse
a
un
lado
qué
ahí
les
voy
Move
aside,
I'm
coming
through
Háganse
a
un
lado
que
ahí
les
voy
Move
aside,
I'm
coming
through
Háganse
a
un
lado
que
ahí
les
voy
Move
aside,
I'm
coming
through
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ignacio llantada, mauricio sanchez
Album
La Falda
date de sortie
22-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.