Los Claxons - La Posibilidad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Claxons - La Posibilidad




La Posibilidad
Возможность
Jamás imaginé la posibilidad
Я и представить себе не мог такую возможность,
De que alguien como yo tendría oportunidad
Что кто-то вроде меня получит этот шанс
De hacer a un lado todo para ser feliz
Оставить все позади и стать счастливым,
Y no pedirle a nadie nada a cambio
Ничего не прося взамен.
Pasé un buen tiempo recorriendo la ciudad
Я долго бродил по городу,
Dejando en el camino lo que está de más
Оставляя по пути все лишнее,
Sin una idea clara de lo que es hogar
Без четкого представления о том, что такое дом,
Me iba sintiendo un poco más cercano
Но с каждым шагом чувствуя себя немного ближе.
Y volteé hacia atrás
И я обернулся,
Dando gracias al pasado
Благодаря прошлое,
Y al voltear de nuevo hacia al frente
И, снова посмотрев вперед,
Te encontré a mi lado
Увидел тебя рядом.
Y desde ahí
И с тех пор
Solo miro hacia el frente
Я смотрю только вперед.
Contigo al lado es fácil caminar, uuuh
С тобой рядом легко идти, у-у-ух.
Te vi llegar
Я увидел, как ты пришла,
Entre un montón de gente
Среди множества людей.
Las leyes del camino conspiraron para
Законы дороги сговорились ради меня,
Para poder tenerte hoy aquí
Чтобы ты была сегодня здесь.
Jamás imaginé la posibilidad
Я и представить себе не мог такую возможность,
Que alguien como yo tendría oportunidad
Что кто-то вроде меня получит этот шанс,
De que alguien como tu también pensara en
Что кто-то вроде тебя тоже подумает обо мне
Y darlo todo sin pedir a cambio
И отдаст все, ничего не прося взамен.
Pasé un buen tiempo recorriendo la ciudad
Я долго бродил по городу,
Dejando en el camino lo que está de más
Оставляя по пути все лишнее,
Sin una idea clara de lo que es hogar
Без четкого представления о том, что такое дом,
Me iba sintiendo un poco más cercano
Но с каждым шагом чувствуя себя немного ближе.
Y volteé hacia atrás
И я обернулся,
Dando gracias al pasado
Благодаря прошлое,
Y al voltear de nuevo hacia al frente
И, снова посмотрев вперед,
Te encontré a mi lado
Увидел тебя рядом.
Y desde ahí, solo miro hacia el frente
И с тех пор, я смотрю только вперед.
Contigo al lado es fácil caminar, uuuh
С тобой рядом легко идти, у-у-ух.
Te vi llegar, entre un montón de gente
Я увидел, как ты пришла, среди множества людей.
Las leyes del camino conspiraron para mi
Законы дороги сговорились ради меня,
Para poder tenerte aquí
Чтобы ты была здесь.
Y desde ahí, solo miro hacia el frente
И с тех пор, я смотрю только вперед.
Contigo al lado es fácil caminar, uuuh
С тобой рядом легко идти, у-у-ух.
Te vi llegar, entre un montón de gente
Я увидел, как ты пришла, среди множества людей.
Las leyes del camino conspiraron para
Законы дороги сговорились ради меня,
Para poder tenerte hoy aquí
Чтобы ты была сегодня здесь.
Para poder tenerte hoy aquí
Чтобы ты была сегодня здесь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.