Los Claxons - Mis Manos Necias (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Claxons - Mis Manos Necias (En Vivo)




Mis Manos Necias (En Vivo)
Мои неловкие руки (Вживую)
Que ironía es quererte
Какая ирония - любить тебя.
Que hoy cierro los ojos y puedo verte
Что сегодня я закрываю глаза и вижу тебя.
Que despierto y vivo un sueño
Что я просыпаюсь и живу во сне.
Que sin nada de todo soy dueño
Что, не имея ничего, я владею всем,
Por haber pasado por tu mente
Потому что побывал в твоих мыслях.
Que ironía es quererte
Какая ирония - любить тебя.
Que hoy cierro los ojos y puedo verte
Что сегодня я закрываю глаза и вижу тебя.
Que despego y sigo al suelo
Что я взлетаю и остаюсь на земле.
Que estoy vivo y que el cielo
Что я жив и что небо
Ha llegado a mi por tenerte
Пришло ко мне, потому что ты есть у меня.
Hoy te regalo mi voz
Сегодня я дарю тебе свой голос,
Mi cielo, mis manos necias por
Моё небо, мои неловкие руки,
Tocar tu pelo negro
Чтобы коснуться твоих чёрных волос.
Hoy te regalo esta ironía
Сегодня я дарю тебе эту иронию,
Esta gran filosofía
Эту великую философию,
Esta vida que ha nacido
Эту жизнь, которая родилась
De querete
От любви к тебе.
Que ironía es quererte
Какая ирония - любить тебя.
Que hoy cierro los ojos y puedo verte
Что сегодня я закрываю глаза и вижу тебя.
Que ironía es
Какая ирония,
Que cuando me ves
Что, когда ты смотришь на меня,
El tiempo se hace lento
Время замедляется,
Y aquí el mundo apenas empiece a correr
И здесь мир только начинает вращаться.
Y voy jugando
И я играю,
Sin miedo a perder
Не боясь проиграть.
Hoy te regalo mi voz
Сегодня я дарю тебе свой голос,
Mi cielo, mis necias por
Моё небо, мои неловкие руки,
Tocar tu pelo negro
Чтобы коснуться твоих чёрных волос.
Hoy te regalo esta ironía
Сегодня я дарю тебе эту иронию,
Esta gran filosofía
Эту великую философию,
Esta vida que ha nacido
Эту жизнь, которая родилась
De querete
От любви к тебе.
Esta gran filosofía
Эту великую философию,
Esta vida que ha nacido
Эту жизнь, которая родилась
De quererte.
От любви к тебе.





Writer(s): Mauricio Sanchez Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.