Los Claxons - Mis manos necias (Jam Session) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Claxons - Mis manos necias (Jam Session)




Mis manos necias (Jam Session)
My Foolish Hands (Jam Session)
Que ironía es quererte
What an irony to love you
Que hoy cierro los ojos y puedo verte
Because today I close my eyes and can see you
Que despierto y vivo un sueño
Because I wake up living a dream
Que sin nada de todo soy dueño
When I don't own anything, I own everything
Por haber pasado por tu mente
To have passed through your mind
Que ironía es quererte
What an irony to love you
Que hoy cierro los ojos y puedo verte
Because today I close my eyes and can see you
Que despego y sigo suelo
Because I take off and keep the ground
Que estoy vivo y que el cielo ha llegado a mi
Because I'm alive and heaven has come to me
Por tenerte
To have you
Hoy te regalo mi voz
Today I give you my voice
Mi cielo, mis manos necias por tocar
My heaven, my clumsy hands for touching
Tu pelo negro
Your black hair
Hoy te regalo esta ironía
Today I give you this irony
Esta gran filosofía
This great philosophy
Esta vida que ha nacido de quererte
This life that has been born from loving you
Que ironía es quererte
What an irony to love you
Que hoy cierro los ojos y puedo verte
Because today I close my eyes and can see you
Que ironía es que cuando me ves el tiempo se hace lento
What an irony that when you see me, the time goes slow
Y aqui el mundo apenas
And here the world barely
Empiece a correr
Begins to run
Y voy jugando, sin miedo a perder
And I'm playing, without fear of losing
Hoy te regalo mi voz
Today I give you my voice
Mi cielo, mis manos necias por tocar
My heaven, my clumsy hands for touching
Tu pelo negro
Your black hair
Hoy te regalo esta ironía
Today I give you this irony
Esta gran filosofía
This great philosophy
Esta vida que ha nacido de quererte
This life that has been born from loving you
Esta gran filosofía
This great philosophy
Esta vida que ha nacido de quererte
This life that has been born from loving you





Writer(s): Mauricio Sanchez Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.