Los Claxons - Te Voy a Dejar Ir - traduction des paroles en anglais

Te Voy a Dejar Ir - Los Claxonstraduction en anglais




Te Voy a Dejar Ir
I'm Letting You Go
Ya no sé, si voy ó vengo
I no longer know whether I'm coming or going
Ya no qué me pasa, o que es lo que tengo
I no longer know what's wrong with me, or what I have
Has quemado las hojas de nuestro cuento
You've burned the pages of our story
Ya no qué pasos dar
I no longer know what steps to take
Ya no encuentro canciones que deba cantar
I can no longer find songs to sing
Te has llevado la magia, la felicidad
You've taken the magic, the happiness
Cambias amor, por instantes
You trade love for moments
Dejaste la seda, por estambre
You've left silk for thread
Te voy a dejar ir
I'm going to let you go
Vas a escuchar lo que siempre te quise decir
You're going to hear what I've always wanted to tell you
No más miedo, no más lágrimas de hielo
No more fear, no more ice cold tears
No más llorar, no más sufrir, no más reglas que seguir
No more crying, no more suffering, no more rules to follow
Que mi corazón me pide, que salgas de aquí, ohh
My heart is asking me to get you out of here, oh
Ya no sé, si voy ó vengo
I no longer know whether I'm coming or going
Ya no con qué cara decir que te quiero
I no longer know how to say that I love you
Has quemado las hojas de nuestro cuento
You've burned the pages of our story
Cambias amor, por instantes
You trade love for moments
Dejaste la seda, por estambre
You've left silk for thread
Te voy a dejar ir
I'm going to let you go
Vas a escuchar lo que siempre te quise decir
You're going to hear what I've always wanted to tell you
No más miedo, no más lágrimas de hielo
No more fear, no more ice cold tears
No más llorar (no más llorar), no más sufrir (no más sufrir), no más reglas que seguir
No more crying (no more crying), no more suffering (no more suffering), no more rules to follow
Y no más llorar (no más llorar), no más sufrir (no más sufrir)
And no more crying (no more crying), no more suffering (no more suffering)
Mi corazón me pide que salgas de aquí
My heart is asking me to get you out of here
Que salgas de aquí
For you to get out of here
Te voy a dejar ir
I'm going to let you go
Vas a escuchar lo que siempre te quise decir
You're going to hear what I've always wanted to tell you
No más miedo, no más lágrimas de hielo
No more fear, no more ice cold tears
No más llorar, no más sufrir, no más reglas que seguir
No more crying, no more suffering, no more rules to follow
Que mi corazón me pide, mi corazón me exige
My heart is asking me, my heart demands it
Que mi corazón me pide, que te largues de aquí, ohh
That my heart is asking me to get you out of here, oh
Que te largues de aquí, ohh (lárgate)
That you get out of here, oh (get out)
Qué salgas de aquí
For you to get out of here





Writer(s): Mauricio Sanchez Diaz, Cesareo Rafael Castillo Zazueta, Ignacio Alejandro Llantada Brito, Edgar Enrique Lozano Escarcega, Pablo Edwin Gonzalez Sarre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.