Los Cojolites - El Encanto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Cojolites - El Encanto




El Encanto
The Enchantment
En el cerro del encanto
On the hill of enchantment
Un gallo cantó de noche
A rooster crowed at night
Con algarabía y derroche
With revelry and extravagance
La noche tendió su manto
The night spread its cloak
Y en la mitad de este canto
And in the middle of this song
Me perdí en aquel potrero
I got lost in that pasture
Como cautivo primero
As the first captive
De tus encantos morena
Of your charms, morena
Con tus grillos y cadenas
With your chains and shackles
Me mantienen prisionero
You keep me a prisoner
Huye huye
Run, run
Huye huye
Run, run
Huye huye
Run, run
Huye huye
Run, run
Que por tu amor se desgrana
For your love falls like hail
Chaneca de jueves santo
Chaneca of Holy Thursday
Madreselva del espanto
Honeysuckle of fear
Lucero de la mañana
Morning star
Y en medio de la sabana
And in the middle of the plain
Cruzaba un tapacamino
A whip spider was crossing
Andando con desatino
Walking with madness
Del sueño me despertaba
I woke up from my dream
Y el encanto me soltaba
And the enchantment released me
A la vera de un camino
By the side of a road
Huye huye, huye huye animalito
Run, run, run, run away, little animal
Huye huye
Run, run
Huye por los acahuales
Run through the thickets
Con Santo Antonio del Monte
With Saint Anthony of the Mountain
Dueño de los animales
Master of the animals
Venado del tepozonte
Deer of the teponaztli
Culebra de los breñales
Snake of the scrublands
Jabalí del horizonte
Wild boar of the horizon
Tigre de los temporales
Tiger of the storms
Nahual de los siete montes
Werewolf of the seven mountains
Rayo de los santorales.
Lightning of the saints
Muy temprano me levanto
I rise very early
Con mi jarana en la mano
With my jarana in my hand
Hecha con cedro del llano
Made of cedar from the plain
Que me acompaña en mi canto.
That accompanies me in my song
Hoy lo digo y no me espanto
Today I say it and I am not afraid
Porque se llegó el momento
Because the moment has come
Hoy te guardo un sentimiento
Today I keep a feeling for you
Y como te quiero tanto:
And because I love you so much:
Voy a formarte un encanto
I will make an enchantment for you
Por los carriles del viento.
Through the paths of the wind
Huye huye
Run, run
Vieja viento de los nortes
Old wind from the north
Cuatro vientos cardinales
Four cardinal winds
Has que la marea remonte
Make the tide rise
Huye huye
Run, run
Madre de los vendavales
Mother of the gales
Huye huye
Run, run
Mujer mujer, mujer querida y consorte
Woman, woman, beloved woman and consort
De las fuerzas terrenales
Of the earthly forces
Que vienes en remolinos
Who come in whirlwinds
Y aguaceros cabales
And full showers
Haciendo crecer las flores
Making the flowers grow
Y disipando los males
And dispelling the evils





Writer(s): noe gonzales molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.