Los Compadres - Quiero Que el Mundo Sea Feliz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Compadres - Quiero Que el Mundo Sea Feliz




Quiero Que el Mundo Sea Feliz
Хочу, чтобы мир был счастлив
Llevo como 5 noches niuna yo e dormido
Я уже около пяти ночей не могу уснуть
Sera que tu recuerdo siempre se queda
Наверное, твое воспоминание всегда остается
Conmigo nose como hacer pa
Со мной, не знаю, как сделать, чтобы
Sacarte de la mente si tomarme
Избавиться от тебя, если только не выпить
Algo aunque no suene inteligente
Что-нибудь, хотя это и не звучит разумно
Y esque con el tiempo yo llege a
А дело в том, что со временем я стал
Considerarte y no me aguanto un
Считать тебя своей половинкой и не могу выдержать ни
Dia mas sin yo poder hablarte no
Дня без общения с тобой. Моим
Era mi intencion quisa llegar
Намерением было разве что сблизиться
Amarte y no le cambio tema
С тобой, и я не собираюсь менять тему
Ni le pongo punto aparte mirarme
И не ставлю многоточие. Смотрю
Al espejo cada vez que te imagino
В зеркало каждый раз, когда представляю тебя
Hablarme a mi misma y despertar
Разговариваю сама с собой и просыпаюсь
A lo vecino solo con la cancione
Соседа только с песней
Que todos los dias te canto y la
Которую каждый день пою тебе, и
Felicidad siempre se convierte
Счастье всегда превращается
En llanto toy desesperada ya
В слезы. Я уже в отчаянии. Не
Nose como hacer tengo mil
Знаю, что делать. У меня тысячи
Canciones y escritas en un
Песен и стихов, написанных на
Papel y en toda la orilla siempre
Бумаге и везде по краям всегда
Mensionan tu nombre te e
Упоминаю твое имя. Я
Tirado mil veces y tu no me
Выбрасывал тебя тысячи раз, а ты мне не
Respondes no se si eres pa mi
Отвечаешь. Не знаю, предназначена ли ты для меня,
Pero yo toi pa ti todo cambio en
Но я для тебя. Все изменилось в
Mi desde que te conosi te e
Моей жизни с тех пор, как я встретил тебя. Я
Imaginado ir contigo de la mano
Представлял, что иду рядом с тобой, держась за руки
Y que to el efuerzo a mi no me
И что все мои усилия не
Sea en vano bacano seria que
Напрасны. Было бы чудесно, если бы
Todo resultara y hacerte el amor
Все получилось и я смог бы заняться с тобой любовью,
Mirandote a la cara qie lindo
Глядя тебе в глаза. Как это было бы
Seria tu presencia to lo dia,
Прекрасно - каждый день видеть тебя.
Que lindo seria resitarte poecias
Как прекрасно было бы читать тебе стихи,
Y aunqe no e lo mio andarle de
Хотя я и не поэт,
Poeta pero quererte mucho esa
Но любить тебя - моя цель. Я хочу, чтобы ты со мной заговорила.
Es mi meta quere qe te hable
Конечно, за мной бегают тысячи других,
Claro hay miles detras de mi
Но из всех этих тысяч я выбрал тебя,
Pero de to eso mile yo te eleji a
Потому что я точно знаю, что тебя я защищу
Ti porque tengo claro por ti pongo
Лицом и грудью и пристрелю
Cara y pecho y plomo pa la
Ту козу, которая будет лезть к тебе
Cabra que le anden a la secho
С грязными намерениями.
Te echo demenos cuando no
Мне не хватает тебя, когда
Estas aqi mis ojos brillan to
Тебя нет здесь. Мои глаза сияют все
Los dias y claro es por ti ya no
Дни только благодаря тебе. Я больше не
Qero hablarte ni decirte lo que
Хочу общаться с тобой или говорить тебе, что
Siento aveces toi apunto y
Я чувствую. Иногда я готов и
Muero en el intento porque tengo
Теряю дар речи, потому что я ясно понимаю,
Claro que tu no sientes nada y
Что ты ничего не чувствуешь, и
A sido un infierno no sentirme
Это было сущим адом - не чувствовать себя
Yo amada quisa te giate por la
Любимой. Может быть, я ошибался из-за
Gente de porqeria y no te diste
Отвратительных людей и не понял
Cuenta lo mucho que te qeria
Как сильно ты меня любишь.
Qisa la rebeldia me llebo a mi
Может быть, моя бунтарская натура заставила меня
Insistirte pero aun no comprendo
Настаивать, но я до сих пор не понимаю
Que fue lo que me isiste te dejo
Что ты сделала со мной. Оставь
Tranqilo ya no te insisto mas
Меня в покое, я больше не буду навязываться.
Ahora di vuelta la pagina sin
Теперь переверни страницу и не
Mirar atras quero qe seas feliz
Оглядывайся назад. Я хочу, чтобы ты была счастлива
Sin un mundo gris y te pido plis
В мире без темноты, и прошу тебя, пожалуйста,
Ya dejame ser feliz
Позволь мне тоже быть счастливым.





Writer(s): Reinaldo Hierrezuelo La O


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.