Los Complices Del Amor - Abrazame Muy Fuerte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Complices Del Amor - Abrazame Muy Fuerte




Abrazame Muy Fuerte
Hold Me Tight
Cuando estás conmigo es cuando yo digo
When you're with me, that's when I say
Que valió la pena todo, todo lo que yo he sufrido
That it was worth it all, everything I've suffered
No si es un sueño aún
I don't know if it's still a dream
O es una realidad
Or if it's reality
Pero cuando estoy contigo es cuando digo
But when I'm with you, that's when I say
Que este amor que siento es por que lo has merecido
That this love I feel is because you've earned it
Con decirte amor que otra vez he amanecido
Just to tell you, my love, that I've woken up again
Llorando de felicidad
Crying tears of joy
A tu lado yo siento que estoy viviendo
By your side I feel like I'm truly living
Nada es como ayer
Nothing is like yesterday
Abrázame que el tiempo pasa y él nunca perdona
Hold me close, time passes and it never forgives
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
It has taken its toll on my people, as well as on me
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Hold me close, time is a bad and very cruel friend
Abrázame que el tiempo es oro si estás conmigo
Hold me close, time is gold when you're with me
Abrázame fuerte, muy fuerte, más fuerte que nunca
Hold me tight, very tight, tighter than ever
Siempre abrázame
Always hold me
Hoy que estás conmigo
Now that you're with me
Yo no si está pasando el tiempo o lo has detenido
I don't know if time is passing or if you've stopped it
Así quiero estar por siempre
This is how I want to be forever
Aprovecho que estás conmigo
I'm taking advantage of you being with me
Te doy gracias por cada momento de mi vivir
I thank you for every moment of my life
cuando mires para el cielo
When you look up at the sky
Por cada estrella que aparezca amor es un 'te quiero'
For every star that appears, my love, it's an 'I love you'
Abrázame que el tiempo hiere y el cielo es testigo
Hold me close, time wounds and heaven is my witness
Que el tiempo es cruel a nadie quiere por eso te digo
That time is cruel, it loves no one, that's why I tell you
Abrázame muy fuerte amor manténeme así a tu lado
Hold me tight, my love, keep me by your side like this
Yo quiero agradecerte amor todo lo que me has dado
I want to thank you, my love, for everything you've given me
Quiero poder ponerte de una forma o otra a diario
I want to be able to tell you, in one way or another, every day
Amor yo nunca del dolor he sido partidario
My love, I've never been a fan of pain
Pero a me tocó sufrir cuando confié y creí
But I had to suffer when I trusted and believed
En alguien que juró que daba su vida por
In someone who swore they would give their life for me
Abrázame que el tiempo pasa y ese no se detiene
Hold me close, time passes and it never stops
Abrázame muy fuerte amor que el tiempo en contra viene
Hold me tight, my love, time is against us
Abrázame que Dios perdona pero el tiempo a ninguno
Hold me close, God forgives but time forgives no one
Abrázame que no le importa saber quién es uno
Hold me close, it doesn't care who you are
Abrázame que el tiempo pasa y él nunca perdona
Hold me close, time passes and it never forgives
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
It has taken its toll on my people, as well as on me
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Hold me close, time is a bad and very cruel friend
Abrázame muy fuerte amor
Hold me tight, my love





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.