Paroles et traduction Los Complices Del Amor - Abrazame Muy Fuerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrazame Muy Fuerte
Hold Me Tight
Cuando
tú
estás
conmigo
es
cuando
yo
digo
When
you're
with
me,
that's
when
I
say
Que
valió
la
pena
todo,
todo
lo
que
yo
he
sufrido
That
it
was
worth
it
all,
everything
I've
suffered
No
sé
si
es
un
sueño
aún
I
don't
know
if
it's
still
a
dream
O
es
una
realidad
Or
if
it's
reality
Pero
cuando
estoy
contigo
es
cuando
digo
But
when
I'm
with
you,
that's
when
I
say
Que
este
amor
que
siento
es
por
que
tú
lo
has
merecido
That
this
love
I
feel
is
because
you've
earned
it
Con
decirte
amor
que
otra
vez
he
amanecido
Just
to
tell
you,
my
love,
that
I've
woken
up
again
Llorando
de
felicidad
Crying
tears
of
joy
A
tu
lado
yo
siento
que
estoy
viviendo
By
your
side
I
feel
like
I'm
truly
living
Nada
es
como
ayer
Nothing
is
like
yesterday
Abrázame
que
el
tiempo
pasa
y
él
nunca
perdona
Hold
me
close,
time
passes
and
it
never
forgives
Ha
hecho
estragos
en
mi
gente
como
en
mi
persona
It
has
taken
its
toll
on
my
people,
as
well
as
on
me
Abrázame
que
el
tiempo
es
malo
y
muy
cruel
amigo
Hold
me
close,
time
is
a
bad
and
very
cruel
friend
Abrázame
que
el
tiempo
es
oro
si
tú
estás
conmigo
Hold
me
close,
time
is
gold
when
you're
with
me
Abrázame
fuerte,
muy
fuerte,
más
fuerte
que
nunca
Hold
me
tight,
very
tight,
tighter
than
ever
Siempre
abrázame
Always
hold
me
Hoy
que
tú
estás
conmigo
Now
that
you're
with
me
Yo
no
sé
si
está
pasando
el
tiempo
o
tú
lo
has
detenido
I
don't
know
if
time
is
passing
or
if
you've
stopped
it
Así
quiero
estar
por
siempre
This
is
how
I
want
to
be
forever
Aprovecho
que
estás
tú
conmigo
I'm
taking
advantage
of
you
being
with
me
Te
doy
gracias
por
cada
momento
de
mi
vivir
I
thank
you
for
every
moment
of
my
life
Tú
cuando
mires
para
el
cielo
When
you
look
up
at
the
sky
Por
cada
estrella
que
aparezca
amor
es
un
'te
quiero'
For
every
star
that
appears,
my
love,
it's
an
'I
love
you'
Abrázame
que
el
tiempo
hiere
y
el
cielo
es
testigo
Hold
me
close,
time
wounds
and
heaven
is
my
witness
Que
el
tiempo
es
cruel
a
nadie
quiere
por
eso
te
digo
That
time
is
cruel,
it
loves
no
one,
that's
why
I
tell
you
Abrázame
muy
fuerte
amor
manténeme
así
a
tu
lado
Hold
me
tight,
my
love,
keep
me
by
your
side
like
this
Yo
quiero
agradecerte
amor
todo
lo
que
me
has
dado
I
want
to
thank
you,
my
love,
for
everything
you've
given
me
Quiero
poder
ponerte
de
una
forma
o
otra
a
diario
I
want
to
be
able
to
tell
you,
in
one
way
or
another,
every
day
Amor
yo
nunca
del
dolor
he
sido
partidario
My
love,
I've
never
been
a
fan
of
pain
Pero
a
mí
me
tocó
sufrir
cuando
confié
y
creí
But
I
had
to
suffer
when
I
trusted
and
believed
En
alguien
que
juró
que
daba
su
vida
por
mí
In
someone
who
swore
they
would
give
their
life
for
me
Abrázame
que
el
tiempo
pasa
y
ese
no
se
detiene
Hold
me
close,
time
passes
and
it
never
stops
Abrázame
muy
fuerte
amor
que
el
tiempo
en
contra
viene
Hold
me
tight,
my
love,
time
is
against
us
Abrázame
que
Dios
perdona
pero
el
tiempo
a
ninguno
Hold
me
close,
God
forgives
but
time
forgives
no
one
Abrázame
que
no
le
importa
saber
quién
es
uno
Hold
me
close,
it
doesn't
care
who
you
are
Abrázame
que
el
tiempo
pasa
y
él
nunca
perdona
Hold
me
close,
time
passes
and
it
never
forgives
Ha
hecho
estragos
en
mi
gente
como
en
mi
persona
It
has
taken
its
toll
on
my
people,
as
well
as
on
me
Abrázame
que
el
tiempo
es
malo
y
muy
cruel
amigo
Hold
me
close,
time
is
a
bad
and
very
cruel
friend
Abrázame
muy
fuerte
amor
Hold
me
tight,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.