Paroles et traduction Los Contacto - El Roto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
aguanto
todo
Я
всё
вытерплю,
Así
le
dije
a
mi
'amá
cuando
miró
так
я
сказал
маме,
когда
она
увидела,
Que
ya
dejaba
de
ser
morro
что
я
больше
не
мальчишка.
Cuando
en
bolitas
en
las
esquinas
Когда
по
ночам
на
углах
Por
las
noches
me
juntaba
con
los
cholos
я
собирался
с
чуваками,
Y
que
en
los
carros
me
miraban
muy
de
prisa
и
меня
быстро
замечали
в
машинах,
Sería
la
noche
o
el
día,
quería
andar
como
esos
locos
будь
то
ночь
или
день,
я
хотел
быть
как
эти
безумцы.
Tierra
caliente
con
las
leyes,
con
los
dedos
Горячая
земля
с
законами,
с
пальцами
на
курке
Y
con
la
gente
ratera
и
с
вороватым
народом.
Me
crié
en
un
barrio,
allá
por
el
lado
bueno
Я
вырос
в
районе,
там,
где
всё
хорошо,
Donde
formamos
Los
Cremas
где
мы
создали
"Лос
Кремас".
Ese
es
mi
equipo,
es
mi
camisa,
esa
es
mi
casa
Это
моя
команда,
моя
рубашка,
мой
дом.
Y
todavía
por
aquí
andamos,
bien
listos
pa'
dar
pelea
И
мы
всё
ещё
здесь,
готовые
к
драке.
Por
unas
calles
dicen
que
tiraba
barrio
На
каких-то
улицах,
говорят,
я
заправлял,
Y
que
me
vieron
traqueteando
и
что
меня
видели
торгующим.
Mas,
los
tiempos
ya
cambiaron
Но
времена
изменились.
Cargo
dos
fines
y
soy
parte
de
una
empresa
У
меня
две
цели,
и
я
часть
компании.
Y
el
que
me
busca,
me
encuentra
И
кто
меня
ищет,
тот
меня
найдёт.
Ya
lo
tienen
comprobado
Это
уже
доказано.
Y
así
suenan
Los
Contacto,
señor
И
так
звучат
Los
Contacto,
милая,
Puro
EMI
music,
ya
saben,
pendiente
чистый
EMI
music,
ты
знаешь,
будь
начеку.
Pasaba
el
tiempo
Время
шло,
Y
de
poquito
se
fue
haciendo
la
bolita
и
понемногу
всё
складывалось,
Y
empezaba
el
moviento
и
начиналось
движение.
Ya
no
eran
veintes,
eran
cantidades
grandes
Уже
не
двадцать,
а
большие
суммы
Las
que
anduvimos
moviendo
мы
проворачивали.
Junto
al
cuñado,
al
que
tanto
le
agradezco
Вместе
с
шурином,
которому
я
так
благодарен,
Que
sus
hijos
son
mis
hijos,
todititos
sus
consejos
его
дети
— мои
дети,
все
его
советы.
Champagne
del
bueno
Хорошее
шампанское,
Y
en
los
antros
reservado
el
VIP,
que
no
falte
lavadero
и
в
клубах
забронированный
VIP,
чтобы
не
было
недостатка
в
развлечениях,
Y
un
San
Juditas
va
tatuado
en
mi
antebrazo
и
Святой
Иуда
татуирован
на
моём
предплечье,
Que
nomás
guarde
el
silencio
пусть
хранит
молчание.
Ya
saben
que
aunque
me
destrampe
y
soy
de
arranque
Ты
знаешь,
что,
хотя
я
могу
сорваться
и
бываю
вспыльчивым,
Y
que
no
me
gusta
buscarle,
pero
hay
veces
que
le
hacemos
я
не
люблю
искать
неприятностей,
но
иногда
мы
это
делаем.
Con
la
del
parche
ya
se
escucha
el
empresario
С
группой
уже
слышно
предпринимателя,
Y
con
la
banda
por
un
lado,
me
gusta
gozar
la
vida
и
с
бандой
рядом,
мне
нравится
наслаждаться
жизнью.
Y
en
el
cuadril
viene
sentado
una
super
А
в
тачке
сидит
красотка,
Y
en
las
canchas
trae
un
roto,
digan
y
llego
enseguida
а
на
поле
у
меня
есть
крутой
игрок,
скажи,
и
я
сразу
приеду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Blas Murrieta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.