Paroles et traduction Los Corraleros De Majagual feat. Calixto Ochoa - Remanga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deme
razón
de
Remanga
расскажите
мне
о
Реманге,
Que
por
ahí
me
dijeron
говорят,
Que
ya
había
regresao
он
вернулся.
Yo
vine
a
ve
Я
пришел
узнать,
Si
es
mentira
o
si
es
vetdá
правда
это
или
ложь,
Por
que
está
regao
un
chisme
потому
что
ходят
слухи,
Que
vino
malograo(2)
что
он
вернулся
побитый.(2)
Si
señor
compadre
Yoyo
Да,
сеньор,
кум
Йойо,
Ya
Remanga
regresó
Реманга
вернулся,
Pero
vinio
con
la
frente
но
с
ободранным
лбом
Y
la
naríz
carraspelá
и
носом.
Vaya
usted
haber
si
le
dice
Сходите
к
нему,
узнайте,
Que
fue
lo
que
le
pasó
что
с
ним
случилось,
Porque
yo
le
preguntao
я
его
спрашивал,
Y
no
me
contesta
na,
na
na
na
а
он
молчит,
ни
слова,
ни
слова,
ни
слова
Y
no
me
contesta
na
na,
na
na
na
ни
слова,
ни
слова,
ни
слова,
ни
слова.
Y
así
fue
que
le
dijo
И
вот
что
сказал
Yoyo
a
su
colega
Remanga
Йойо
своему
другу
Реманге:
"Hjiii
Remangaaa
"Эй,
Реманга,
Estas
vivo
o
esta
muedto"
ты
жив
или
мертв?"
Le
dice
Remanga:
Реманга
отвечает:
"Aiombe
Yoyo
matdita
sea
"Черт
возьми,
Йойо,
будь
оно
неладно,
Si
estoy
vivo
es
de
pura
vaina
если
я
жив,
то
это
чистое
везение,
Mira
como
tengo
la
naríz
toa
carraspelá
посмотри,
как
мне
нос
ободрали.
Ed
dia
ese
que
nos
adboleamo
lo
trago
В
тот
день,
когда
мы
с
тобой
выпили,
Yo
te
deje
que
había
vendio
la
yegua
я
тебе
сказал,
что
продал
кобылу,
Porque
me
iba
pa
la
población.
потому
что
еду
в
город.
Bueno
ese
mismo
dia
me
ladgé
Ну,
в
тот
же
день
я
отправился
Y
llegué
ahí
al
cruce
del
guayabo
и
дошел
до
развилки
у
гуаявы,
Ahí
me
dejé
caé
una
docena
de
arepa
там
я
съел
дюжину
арепа,
Unaj
tajá
de
queso
несколько
кусков
сыра,
Ocho
bollo
cocio
восемь
вареных
булочек
Y
una
totuma
de
luche
и
тыкву
луче,
Y
me
fui
po
los
tres
cruce
и
пошел
к
трем
перекресткам
A
esperá
la
chiva
ждать
автобус.
Cuando
en
eso
chuacata
Вдруг,
бац,
Y
llega
la
chiva
приезжает
автобус,
Pero
venía
hasta
los
teques
но
он
был
битком
набит,
To
loj
taburete
venian
taquiao
de
gente
все
сиденья
были
заняты.
Me
tocó
ime
allá
troa
Мне
пришлось
ехать
сзади,
En
la
rabiza
de
la
chiva
на
заднем
бампере
автобуса.
Vea
y
le
clava
ese
hombre
И
вот,
этот
парень
жмет
La
pata
a
ese
animá
на
газ,
Que
eso
no
más
se
oía
cuando
undiaba
el
solo
что
только
и
слышно
было,
как
он
давил
на
педаль,
Ayyy,
ayyy,
ayyy
y
yo
agarrao
ай,
ай,
ай,
а
я
держусь,
Aqui
pa'que
me
saques
carajo
tendras
que
desarmarme
чтобы
меня
снять,
черт
возьми,
тебе
придется
меня
разобрать.
Cuando
vamos
llegando
a
la
población
Когда
мы
подъезжали
к
городу,
Me
dieron
un
dolor
de
barriga
у
меня
заболел
живот,
Pero
de
esos
machos
да
так
сильно,
Y
yo
le
hacía
seña
al
manejadó
de
la
chiva
и
я
подавал
знаки
водителю
автобуса,
Pero
que
vá
si
ese
carajo
ni
miraba
pa'trá
но
он
даже
не
смотрел
назад.
Cuando
ya
no
pude
aguantale
el
taco
al
doló
Когда
я
уже
не
мог
терпеть
боль,
Me
fuí
por
el
callejon
de
la
chiva
я
пошел
по
проходу
автобуса,
Agarrao,
de
taurete
en
taurete
держась
за
сиденья.
Cuando
en
eso
se
atraviesa
una
burra
Вдруг
передо
мной
появляется
осел,
Vea
y
le
clava
ese
hombre
los
freques
a
ese
aparato
и
этот
парень
жмет
на
тормоза,
Chua,
chuas
que
eso
no'más
бац,
бац,
что
только
Se
oyó
cuando
perduró
и
слышно
было,
как
он
затормозил,
Chissssssssss¡
шшшшшшшшшш!
Y
ahí
va
ese
de
cabeza
vea
И
вот
я
лечу
головой
вперед,
En
seguida
me
carraspelé
и
сразу
ободрал
Frente,
nariz
y
toa'esa
vaina
лоб,
нос
и
все
такое.
Bueno
me
paré,
me
sacudí
Ну,
я
встал,
отряхнулся
Y
le
dije
al
manejadó
de
la
chiva
и
сказал
водителю
автобуса,
Vea
usted
pare
остановитесь,
Usted
cree
que
va
acaba
conmigo
Ты
что,
решил
меня
убить?
Bueno,
medio
paró
y
chuacate
Ну,
он
кое-как
остановился,
и
бац,
Me
acbolié
de
la
chiva
я
вывалился
из
автобуса.
Y
seguí
caminando
to'retrechero
И
пошел
дальше,
весь
побитый,
Porque
me
acordé
que
la
mujé
mía
me
dijo
cuando
salí
потому
что
вспомнил,
что
моя
жена
сказала
мне,
когда
я
уходил:
"Remanga,
cuidate
mijo.
"Реманга,
береги
себя,
сынок.
Que
en
la
población
hay
mucho
sartiadores
В
городе
много
карманников,
Y
ellos
conocen
al
forastero"
и
они
распознают
приезжих".
Hombe,
no
caminé
cuatro
palo
cuando
en
eso
chuacate
Я
не
прошел
и
четырех
кварталов,
как
вдруг,
бац,
Tres
tipos
y
que
трое
парней,
и
давай:
Entregueme
la
plata,
deme
la
plata
"Давай
деньги,
давай
деньги",
Cua'
plata,
yo
cargo
plata
de
usted,
какие
деньги,
у
меня
нет
ваших
денег,
Yo
lo
que
tengo
aquí
es
la
plata
de
la
yegua
у
меня
здесь
деньги
за
кобылу,
Y
me
sale
uno
y
que
más
guapito
y
que
и
тут
один,
самый
наглый,
говорит:
"Mira
viejo
loco,
entregas
la
plata
o
te
pelamo"
"Слушай,
старый
дурак,
отдавай
деньги,
или
мы
тебя
прикончим".
Cuando
me
dijo
"te
pelamo
"
Когда
он
сказал
"прикончим",
Dije
ya
esto
va
po
mal
camino
я
понял,
что
дело
плохо.
Hombe
Yoyo,
yo
llebaba
la
plata
en
el
bolsillo
izquiecdo
Йойо,
деньги
у
меня
были
в
левом
кармане,
Con
maj
de
veinte
nudos
echao's
завязаны
двадцатью
узлами,
Y
cuando
estaba
soltando
el
primer
nudo
и
когда
я
развязывал
первый
узел,
Me
cayeron
esos
carajos
на
меня
налетели
эти
парни,
Como
golero
pues,
как
вратари,
Chuass
y
me
rompieron
to'el
pantalon
бац,
и
порвали
мне
все
штаны.
Bueno
les
dije
Ну,
я
им
сказал,
Aiombe
deme
si
quiera
pa'la
chiva,
дайте
хоть
на
автобус,
Pa
yo
devolvelme.
чтобы
я
мог
вернуться.
Me
dijo
uno
Один
из
них
сказал,
Te
vas
a
lleva'es
un
empujón
мы
тебя
сейчас
толкнем,
Que
te
vas
a
morí
aqui
ahora
mismo
и
ты
здесь
умрешь.
Hombe
que
gente
esta
Боже,
что
за
люди,
Tan,
tan
sin
techo
en
el
corazon
ombe
такие
бессердечные.
Y
así
como
le
digo
И
как
я
тебе
говорю,
Me
metieron
un
empujón
они
меня
так
толкнули,
Que
me
hicieron
pará
что
я
упал
Bueno,
me
paré,
me
sacudí
y
arranqué
pa
la
casa
Ну,
я
встал,
отряхнулся
и
пошел
домой,
Pero
to'adolorido
весь
побитый.
Hombe
pero
estaba
tan
demala
que
apenas
llegué
acá
me
Йойо,
но
мне
было
так
плохо,
что
как
только
я
пришел
домой,
меня
Cae
la
enfermedá
esa
que
está
dando
por
ahí
que
le
dicen
y
que
el
свалила
эта
болезнь,
которая
сейчас
ходит,
ее
называют,
кажется,
ньянго,
ньенге,
ñango,
el
ñengue
что-то
такое,
Pero
fué
el
dengue
que
quiso
decí
Remanga.
Но
Реманга
хотел
сказать
"денге".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calixto Antonio Ochoa Campo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.