Paroles et traduction Los Corraleros De Majagual feat. Julio Erazo - El Bailador
Una
vez
bailaba
yo,
con
mi
novia
en
el
calla'o
Как-то
раз
я
танцевал
со
своей
девушкой
в
переулке
Yo
bailaba
quebradito
y
ella
bailaba
pega'o
Я
зажигательно
двигался,
а
она
страстно
прижималась
ко
мне
Le
apretaba
la
cintura
Я
обнимал
ее
за
талию
Y
estaba
yo
entusiama'o
И
был
на
седьмом
небе
от
счастья
Cuando
chequé
que
mi
suegra
Когда
заметил,
что
моя
теща
Me
tenía
el
ojo
clava'o
Неотрывно
следит
за
нами
Cogi
la
pareja
entonces
Тогда
я
взял
партнершу
Y
le
dí
una
vuelta
entera
И
крутанул
ее
на
месте
Y
así
le
dije
a
mi
novia
И
сказал
своей
девушке
Pa'
que
me
oyera
mi
suegra
Чтобы
моя
теща
услышала
Negrita
no
aprietes
tanto
Красотка,
не
прижимайся
так
сильно
Mira
que
estoy
sofoca'o
Потому
что
мне
становится
душно
Mejor
bailemos
abierto
Лучше
танцевать
свободно
Porqué
así
es
más
refina'o
Так
намного
изящнее
Enseguida
oí
que
mi
suegra
Тут
же
я
услышал,
как
моя
теща
Comentaba
con
la
gente
Говорит
окружающим
Hay
que
yerno
tengo
yo,
tan
pulido
y
tan
decente
Вот
какой
у
меня
зять,
такой
воспитанный
и
приличный
Yo
por
dentro
me
reía
y
pensaba
entusiasma'o
Внутри
я
смеялся
и
с
радостью
думал
Vieja
bruta
si
me
viera
cuando
bailo
arrinconado
Старая
карга,
если
бы
она
только
видела,
как
я
танцую
в
уединенных
уголках
Pero
para
complacerla,
y
seguirle
la
corriente
Но
чтобы
угодить
ей
и
не
перечить
Le
piqué
un
ojo
a
mi
novia
Я
подмигнул
своей
девушке
Segui
bailando
dencente,
y
pa'
completar
el
cuento
Продолжая
танцевать
прилично,
а
чтобы
окончательно
закрепить
успех
Y
hacer
todo
bien
hechito,
bailando
siempre
bailando
И
сделать
все
по
высшему
разряду,
все
время
танцуя
и
танцуя
Cantaba
yo
este
versito
Я
пел
этот
куплет
Bailemos
abierto,
que
es
más
refina'o
Танцуем
свободно,
это
намного
изящнее
Vamos
a
bailar
suelto,
no
quiero
samba'o
Давай
танцевать
плавно,
мне
не
нравится,
когда
ты
вертишься
как
юла
Pegandole
villa,
si
bailo
pega'o
Если
буду
танцевать
вплотную,
всем
будет
тесно
Mi
suegra
me
mira,
me
tiene
chequea'o
Теща
наблюдает,
контролирует
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Erazo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.