Los Corraleros de Majagual - Azucena - traduction des paroles en allemand

Azucena - Los Corraleros de Majagualtraduction en allemand




Azucena
Azucena
Charanga
Charanga
Revuelta con pachanga
Gemischt mit Pachanga
¡Huy!, que baratillo
Hui!, was für ein Durcheinander!
Oye Azucena linda
Hör mal, schöne Azucena
(Siquiera dame un beso)
(Gib mir wenigstens einen Kuss)
Tus labios me enamoran
Deine Lippen bezaubern mich
(Tu amor me tiene preso)
(Deine Liebe hält mich gefangen)
Oye Azucena linda
Hör mal, schöne Azucena
(Siquiera dame un beso)
(Gib mir wenigstens einen Kuss)
Tus labios me enamoran
Deine Lippen bezaubern mich
(Tu amor me tiene preso)
(Deine Liebe hält mich gefangen)
Oye Azucena linda
Hör mal, schöne Azucena
(Siquiera dame un beso)
(Gib mir wenigstens einen Kuss)
Tus labios me enamoran
Deine Lippen bezaubern mich
(Tu amor me tiene preso)
(Deine Liebe hält mich gefangen)
Oye Azucena linda
Hör mal, schöne Azucena
(Siquiera dame un beso)
(Gib mir wenigstens einen Kuss)
Tus labios me enamoran
Deine Lippen bezaubern mich
(Tu amor me tiene preso)
(Deine Liebe hält mich gefangen)
Oye Azucena linda
Hör mal, schöne Azucena
(Siquiera dame un beso)
(Gib mir wenigstens einen Kuss)
Tus labios me enamoran
Deine Lippen bezaubern mich
(Tu amor me tiene preso)
(Deine Liebe hält mich gefangen)
Oye Azucena linda
Hör mal, schöne Azucena
(Siquiera dame un beso)
(Gib mir wenigstens einen Kuss)
Tus labios me enamoran
Deine Lippen bezaubern mich
(Tu amor me tiene preso)
(Deine Liebe hält mich gefangen)





Writer(s): Garcia Gilberto Castanon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.