Paroles et traduction Los Corraleros de Majagual - El Calabacito
Despacheme
un
calabacito,
que
sea
alumbradó
Дорогая,
выдай
мне
тыквочку,
да
чтобы
светящаяся
была
Despacheme
un
calabacito,
que
sea
alumbradó
Дорогая,
выдай
мне
тыквочку,
да
чтобы
светящаяся
была
El
compa'e
Menejo
nació
en
una
montaña
Куманёк
Менехо
родился
в
горах
Y
nunca
había
visto
luz
eléctrica
en
su
vida
И
в
жизни
своей
не
видал
электричества
El
compa'e
Menejo
nació
en
una
montaña
Куманёк
Менехо
родился
в
горах
Y
nunca
había
visto
luz
eléctrica
en
su
vida
И
в
жизни
своей
не
видал
электричества
Y
una
vez
salió
del
monte
para
Sampuez
И
вот
однажды
спустился
он
с
гор
в
Сампьез
Y
allí
no
hallaba
que
hacer
cuando
vio
la
luz
prendida
И
глазам
своим
не
поверил,
когда
увидел
зажженный
свет
Y
una
vez
salió
del
monte
para
Sampuez
И
вот
однажды
спустился
он
с
гор
в
Сампьез
Y
allí
no
hallaba
que
hacer
cuando
vio
la
luz
prendida
И
глазам
своим
не
поверил,
когда
увидел
зажженный
свет
Resulta
que
el
compa'e
Menejo
nunca
había
salido
al
pueblo
Выходит,
куманёк
Менехо
никогда
не
был
в
городе
Y
una
vez
salió
en
su
burro
prieto,
a
Sampuez
И
вот
однажды
спустился
он
на
своем
сером
ослике
в
Сампьез
Cuando
llegó
era
de
noche
Прибыл
он
туда
ночью
Y
los
focos
estaban
prendidos,
a
eso
el
le
causó
admiración
И
фонари
горели,
это
его
поразило
Y
le
dijo
a
uno
que
venía
por
la
calle
И
говорит
он
одному
прохожему
Mire,
¿dónde
venden
esos
calabacinos
alumbradores?
Слушай,
а
где
продают
эти
светящиеся
тыквочки?
Y
el
tipo
le
dijo:
ahí
en
frente
А
тот
ему
и
говорит:
вон
там,
напротив
Bueno,
el
fue
a
la
tienda
y
le
dijo
a
la
dueña
'e
la
tienda
Ну,
он
пошел
в
лавку
и
говорит
хозяйке
Despácheme
un
calabacito
que
sea
alumbradó
Дорогая,
выдай
мне
тыквочку,
да
чтобы
светящаяся
была
Despácheme
un
calabacito
que
sea
alumbradó
Дорогая,
выдай
мне
тыквочку,
да
чтобы
светящаяся
была
¿Calabacito
alumbradó?
Светящуюся
тыквочку?
Dijo
la
dueña
'e
la
tienda
Переспросила
хозяйка
лавки
Y
¿Esos
cuáles
son?
А
это
какие
такие?
¡Ombe!
Esos
que
están
alumbrando
la
calle
Да
вон
те,
что
улицу
освещают
Ahhh...
bueno,
bueno
se
lo
despachó
Ааа...
ну,
ну,
выдала
она
ему
Y
arranca
el
compa'e
Menejo
pa'
la
montaña
И
отправился
куманёк
Менехо
обратно
в
горы
Cuando
llegó
donde
la
muje'
le
dijo
Когда
пришел
домой,
говорит
жене
Muje',
te
digo
que
ese
Sampuez
ahora
si
está
en
adelanto
Женушка,
скажу
тебе,
Сампьез
нынче
далеко
шагнул
Hay
unos
calabacinos
alumbradores
Там
теперь
светящиеся
тыквочки
продают
Y
Aquí
te
traigo
uno
pa'
que
le
saques
la
semilla
y
la
siembres
Вот,
принес
тебе
одну,
выковыривай
семечки
и
сажай
Dice
la
muje':
Usooo,
pero
es
que
son
chiquitos
Говорит
жена:
Ух
ты,
какие
маленькие
¿Chiquitos?
Dijo
el
compa'e
Menejo
Маленькие?
- говорит
куманёк
Менехо
No
muje',
lo
que
pasa
es
que
están
atropella'o
del
verano
oite
Да
нет,
женушка,
это
они
от
засухи
такие
сморщенные,
слышь
Ojalá
vieras
el
bejuco,
cómo
está,
seco,
no
tiene
ni
una
hoja
Видела
бы
ты,
какая
лиана
высохшая,
ни
листочка
на
ней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.