Los Corraleros de Majagual - El Calabacito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Corraleros de Majagual - El Calabacito




El Calabacito
Кабачок
Despacheme un calabacito, que sea alumbradó
Продай мне кабачок, пусть он светит
Despacheme un calabacito, que sea alumbradó
Продай мне кабачок, пусть он светит
El compa'e Menejo nació en una montaña
Дружище Менейо родился в горах
Y nunca había visto luz eléctrica en su vida
И никогда в жизни не видел электрического света
El compa'e Menejo nació en una montaña
Дружище Менейо родился в горах
Y nunca había visto luz eléctrica en su vida
И никогда в жизни не видел электрического света
Y una vez salió del monte para Sampuez
И однажды он покинул горы и отправился в Санпуэс
Y allí no hallaba que hacer cuando vio la luz prendida
И не знал, что делать, увидев включенный свет
Y una vez salió del monte para Sampuez
И однажды он покинул горы и отправился в Санпуэс
Y allí no hallaba que hacer cuando vio la luz prendida
И не знал, что делать, увидев включенный свет
Si señores
Господа
Resulta que el compa'e Menejo nunca había salido al pueblo
Оказывается, дружище Менейо никогда не был в городе
Y una vez salió en su burro prieto, a Sampuez
И однажды он отправился на своем черном ослике в Санпуэс
Cuando llegó era de noche
Когда он прибыл, уже стемнело
Y los focos estaban prendidos, a eso el le causó admiración
И горели фонари, что вызвало у него восхищение
Y le dijo a uno que venía por la calle
И он спросил одного человека, который шел по улице
Mire, ¿dónde venden esos calabacinos alumbradores?
Скажи, где продают эти светящиеся кабачки?
Y el tipo le dijo: ahí en frente
И тот сказал: вон там, напротив
Bueno, el fue a la tienda y le dijo a la dueña 'e la tienda
Ну, он пошел в магазин и сказал хозяйке магазина
Despácheme un calabacito que sea alumbradó
Продай мне кабачок, который светит
Despácheme un calabacito que sea alumbradó
Продай мне кабачок, который светит
¿Calabacito alumbradó?
Светящийся кабачок?
Dijo la dueña 'e la tienda
Сказала хозяйка магазина
Y ¿Esos cuáles son?
А что это такое?
¡Ombe! Esos que están alumbrando la calle
Ну, это те, что освещают улицу
Ahhh... bueno, bueno se lo despachó
Ага... ну, она ему продала
Y arranca el compa'e Menejo pa' la montaña
И поехал дружище Менейо обратно в горы
Cuando llegó donde la muje' le dijo
Когда он прибыл к своей жене, он сказал
Muje', te digo que ese Sampuez ahora si está en adelanto
Жена, я скажу тебе, что Санпуэс сейчас очень развился
Hay unos calabacinos alumbradores
Там есть кабачки, которые светят
Y Aquí te traigo uno pa' que le saques la semilla y la siembres
И я привез тебе один, чтобы ты вынула из него семена и посадила
Dice la muje': Usooo, pero es que son chiquitos
Жена говорит: Ух ты, но ведь они крошечные
¿Chiquitos? Dijo el compa'e Menejo
Крошечные? Сказал дружище Менейо
No muje', lo que pasa es que están atropella'o del verano oite
Нет, жена, дело в том, что они засохли от жары, понимаешь
Ojalá vieras el bejuco, cómo está, seco, no tiene ni una hoja
Если бы ты только видела, до чего высох стебель, не осталось ни одного листочка






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.