Los Corraleros de Majagual - El Vivo y el Bobo (with Eliseo Herrera) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Corraleros de Majagual - El Vivo y el Bobo (with Eliseo Herrera)




El Vivo y el Bobo (with Eliseo Herrera)
Artful Dodger and the Simpleton (with Eliseo Herrera)
La culpa no es del ratero es de la gente descuidada
It's not the thief's fault, it's the careless person's.
Sabiendo que son ligeros y la mano se les resbala.
Knowing they're quick-fingered and light-handed.
El vivo vive del bobo y el bobo de papa y mama.
The artful dodger lives off the simpleton, and the simpleton off mommy and daddy.
El vivo vive del bobo y el bobo de papa y mama.
The artful dodger lives off the simpleton, and the simpleton off mommy and daddy.
Llevan la cartera afuera, con plata hasta la carcalla
They carry their wallets on the outside, with money spilling out
La culpa no es del ratero es del que da la papaya.
It's not the thief's fault, it's the one who leaves themselves wide open.
El vivo vive del bobo y el bobo de papa y mama.
The artful dodger lives off the simpleton, and the simpleton off mommy and daddy.
El vivo vive del bobo y el bobo de papa y mama.
The artful dodger lives off the simpleton, and the simpleton off mommy and daddy.
Cuando pierde una moneda se ponen mamita mía
When they lose a coin, they cry, "Oh dear me!"
Entonces el paga patos es el pobre policia.
Then the poor policeman is the one who pays.
El vivo vive del bobo y el bobo de papa y mama.
The artful dodger lives off the simpleton, and the simpleton off mommy and daddy.
El vivo vive del bobo y el bobo de papa y mama.
The artful dodger lives off the simpleton, and the simpleton off mommy and daddy.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.