Paroles et traduction Los Corraleros de Majagual - El Vivo y el Bobo (with Eliseo Herrera)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Vivo y el Bobo (with Eliseo Herrera)
Artful Dodger and the Simpleton (with Eliseo Herrera)
La
culpa
no
es
del
ratero
es
de
la
gente
descuidada
It's
not
the
thief's
fault,
it's
the
careless
person's.
Sabiendo
que
son
ligeros
y
la
mano
se
les
resbala.
Knowing
they're
quick-fingered
and
light-handed.
El
vivo
vive
del
bobo
y
el
bobo
de
papa
y
mama.
The
artful
dodger
lives
off
the
simpleton,
and
the
simpleton
off
mommy
and
daddy.
El
vivo
vive
del
bobo
y
el
bobo
de
papa
y
mama.
The
artful
dodger
lives
off
the
simpleton,
and
the
simpleton
off
mommy
and
daddy.
Llevan
la
cartera
afuera,
con
plata
hasta
la
carcalla
They
carry
their
wallets
on
the
outside,
with
money
spilling
out
La
culpa
no
es
del
ratero
es
del
que
da
la
papaya.
It's
not
the
thief's
fault,
it's
the
one
who
leaves
themselves
wide
open.
El
vivo
vive
del
bobo
y
el
bobo
de
papa
y
mama.
The
artful
dodger
lives
off
the
simpleton,
and
the
simpleton
off
mommy
and
daddy.
El
vivo
vive
del
bobo
y
el
bobo
de
papa
y
mama.
The
artful
dodger
lives
off
the
simpleton,
and
the
simpleton
off
mommy
and
daddy.
Cuando
pierde
una
moneda
se
ponen
mamita
mía
When
they
lose
a
coin,
they
cry,
"Oh
dear
me!"
Entonces
el
paga
patos
es
el
pobre
policia.
Then
the
poor
policeman
is
the
one
who
pays.
El
vivo
vive
del
bobo
y
el
bobo
de
papa
y
mama.
The
artful
dodger
lives
off
the
simpleton,
and
the
simpleton
off
mommy
and
daddy.
El
vivo
vive
del
bobo
y
el
bobo
de
papa
y
mama.
The
artful
dodger
lives
off
the
simpleton,
and
the
simpleton
off
mommy
and
daddy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.