Los Corraleros de Majagual - Sin Alma Y Sin Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Corraleros de Majagual - Sin Alma Y Sin Corazón




Sin Alma Y Sin Corazón
Без души и сердца
La joven por quien yo sufro nació sin alma, sin corazón y sigue lo mismo
Девушка, из-за которой я страдаю, родилась без души, без сердца, и так и осталась
La joven por quien yo sufro nació sin alma, sin corazón y sigue lo mismo
Девушка, из-за которой я страдаю, родилась без души, без сердца, и так и осталась
La verdad es que yo la quiero mucho
Правда в том, что я очень люблю ее
Pero ha sido ingrata conmigo
Но она была неблагодарна со мной
La verdad es que yo la quiero mucho
Правда в том, что я очень люблю ее
Pero ha sido ingrata conmigo
Но она была неблагодарна со мной
Voy a describirla en mi canto
Я опишу ее в своей песне
Para el que no la conozca
Для тех, кто не знает ее
Voy a describirla en mi canto
Я опишу ее в своей песне
Para el que no la conozca
Для тех, кто не знает ее
Tiene los ojos negros, cabello largo
У нее черные глаза, длинные волосы
Y un lunarcito bello junto a la boca
И маленькая родинка на губах
Tiene los ojos negros, cabello largo
У нее черные глаза, длинные волосы
Y un lunarcito bello junto a la boca
И маленькая родинка на губах
¡Ay! tan bonita para qué, si no tiene alma
Эх! Такая красивая, зачем, если у нее нет души
Tan bonita para qué, si no tiene corazón
Такая красивая, зачем, если у нее нет сердца
Tan bonita para qué, si no tiene alma
Такая красивая, зачем, если у нее нет души
Tan bonita para qué, si no tiene corazón
Такая красивая, зачем, если у нее нет сердца
Si no tiene corazón
Если у нее нет сердца
Si no tiene corazón
Если у нее нет сердца
Si no tiene corazón
Если у нее нет сердца
Un ser que nació sin alma le importa poco que uno se muera de amor y pena
Существо, рожденное без души, мало заботит, что кто-то умирает от любви и тоски
Un ser que nació sin alma le importa poco que uno se muera de amor y pena
Существо, рожденное без души, мало заботит, что кто-то умирает от любви и тоски
Yo quisiera dejar de pensarla
Я хотел бы перестать думать о ней
Pero no puedo olvidarme de ella
Но я не могу ее забыть
Yo quisiera dejar de pensarla
Я хотел бы перестать думать о ней
Pero no puedo olvidarme de ella
Но я не могу ее забыть
Yo quisiera ser un pintor
Я хотел бы быть художником,
Pa' pintarla sobre mi pecho
Чтоб нарисовать ее у себя на груди
Yo quisiera ser un pintor
Я хотел бы быть художником,
Pa' pintarla sobre mi pecho
Чтоб нарисовать ее у себя на груди
Su carita de diosa la pintaría aquí en mi corazón
Я бы нарисовал ее личико богини у себя в сердце
Y en el fondo de mi alma dibujaría su precioso cuerpo
А в глубине своей души я бы изобразил ее прекрасное тело
Su carita de diosa la pintaría aquí en mi corazón
Я бы нарисовал ее личико богини у себя в сердце
Y en el fondo de mi alma dibujaría su precioso cuerpo
А в глубине своей души я бы изобразил ее прекрасное тело
¡Ay! tan bonita para qué, si no tiene alma
Эх! Такая красивая, зачем, если у нее нет души
Tan bonita para qué, si no tiene corazón
Такая красивая, зачем, если у нее нет сердца
Tan bonita para qué, si no tiene alma
Такая красивая, зачем, если у нее нет души
Tan bonita para qué, si no tiene corazón
Такая красивая, зачем, если у нее нет сердца
Si no tiene corazón
Если у нее нет сердца
Si no tiene corazón
Если у нее нет сердца
Si no tiene corazón
Если у нее нет сердца
Si no tiene corazón
Если у нее нет сердца
Si no tiene corazón
Если у нее нет сердца
Si no tiene corazón
Если у нее нет сердца
Si no tiene corazón
Если у нее нет сердца
Si no tiene corazón
Если у нее нет сердца
Si no tiene corazón
Если у нее нет сердца





Writer(s): Ochoa Campo Calixto Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.