Los Creadorez del Pasito Duranguense - Cada Día Que Pasa (Live) - traduction des paroles en allemand




Cada Día Que Pasa (Live)
Jeder Tag, der vergeht (Live)
Quiero que amanezcas en mis brazos,
Ich möchte, dass du in meinen Armen aufwachst,
Acariciándonos la piel cuerpo a
während wir unsere Haut streicheln, Körper an
Cuerpo unidos en un solo corazón mi amor.
Körper, vereint in einem einzigen Herzen, meine Liebe.
Cada día que pasa te recuerdo más
Jeden Tag, der vergeht, erinnere ich mich mehr an dich
No, no dejo de amarte por que será
Nein, ich höre nicht auf, dich zu lieben, warum nur?
Cada día que llega el amanecer,
Jeden Tag, wenn der Morgen dämmert,
Tengo en mi mente grabado tu forma de ser
habe ich deine Art zu sein in meinem Geist eingeprägt.
Cada día que pasa me convenzo mas, no no puedo callarme está realidad
Jeden Tag, der vergeht, überzeuge ich mich mehr, nein, ich kann diese Realität nicht verschweigen.
Mi corazón llega no quiere perder
Mein Herz will dich nicht verlieren
Quiere que toda una vida seas mi mujer
Es will, dass du mein ganzes Leben lang meine Frau bist.
Quiero amanecer contigo haciendo el amor hasta enloquecer
Ich möchte mit dir aufwachen, Liebe machen bis zum Wahnsinn.
Quiero entregarte mi alma y tu linda chiquilla me entregues tu ser
Ich möchte dir meine Seele geben und dass du, mein hübsches Mädchen, mir dein Sein gibst.
Quiero amanecer contigo haciendo el amor hasta enloquecer
Ich möchte mit dir aufwachen, Liebe machen bis zum Wahnsinn.
Quiero entregarte mi alma y tu linda chiquilla me entregues tu ser
Ich möchte dir meine Seele geben und dass du, mein hübsches Mädchen, mir dein Sein gibst.
Y con esta nos vamos hasta el mérito Guadalajara Jalisco
Und hiermit grüßen wir bis nach Guadalajara, Jalisco.
Y echele ganas Martín...
Und gib alles, Martín...
Y recio recio mis creadores aaaa... Aaaa... Hay...
Und volle Kraft voraus, meine Creadores aaaa... Aaaa... Hay...
Cada día que pasa me convenzo mas, no no puedo callarme está realidad
Jeden Tag, der vergeht, überzeuge ich mich mehr, nein, ich kann diese Realität nicht verschweigen.
Mi corazón llega no quiere perder
Mein Herz will dich nicht verlieren
Quiere que toda una vida seas mi mujer
Es will, dass du mein ganzes Leben lang meine Frau bist.
Quiero amanecer contigo haciendo el amor hasta enloquecer
Ich möchte mit dir aufwachen, Liebe machen bis zum Wahnsinn.
Quiero entregarte mi alma y tu linda chiquilla me entregues tu ser
Ich möchte dir meine Seele geben und dass du, mein hübsches Mädchen, mir dein Sein gibst.
Quiero amanecer contigo haciendo el amor hasta enloquecer
Ich möchte mit dir aufwachen, Liebe machen bis zum Wahnsinn.
Quiero entregarte mi alma y tu linda chiquilla me entregues tu ser
Ich möchte dir meine Seele geben und dass du, mein hübsches Mädchen, mir dein Sein gibst.





Writer(s): Alfredo Ramirez Corral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.