Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Día Que Pasa (Live)
Jeder Tag, der vergeht (Live)
Quiero
que
amanezcas
en
mis
brazos,
Ich
möchte,
dass
du
in
meinen
Armen
aufwachst,
Acariciándonos
la
piel
cuerpo
a
während
wir
unsere
Haut
streicheln,
Körper
an
Cuerpo
unidos
en
un
solo
corazón
mi
amor.
Körper,
vereint
in
einem
einzigen
Herzen,
meine
Liebe.
Cada
día
que
pasa
te
recuerdo
más
Jeden
Tag,
der
vergeht,
erinnere
ich
mich
mehr
an
dich
No,
no
dejo
de
amarte
por
que
será
Nein,
ich
höre
nicht
auf,
dich
zu
lieben,
warum
nur?
Cada
día
que
llega
el
amanecer,
Jeden
Tag,
wenn
der
Morgen
dämmert,
Tengo
en
mi
mente
grabado
tu
forma
de
ser
habe
ich
deine
Art
zu
sein
in
meinem
Geist
eingeprägt.
Cada
día
que
pasa
me
convenzo
mas,
no
no
puedo
callarme
está
realidad
Jeden
Tag,
der
vergeht,
überzeuge
ich
mich
mehr,
nein,
ich
kann
diese
Realität
nicht
verschweigen.
Mi
corazón
llega
no
quiere
perder
Mein
Herz
will
dich
nicht
verlieren
Quiere
que
toda
una
vida
tú
seas
mi
mujer
Es
will,
dass
du
mein
ganzes
Leben
lang
meine
Frau
bist.
Quiero
amanecer
contigo
haciendo
el
amor
hasta
enloquecer
Ich
möchte
mit
dir
aufwachen,
Liebe
machen
bis
zum
Wahnsinn.
Quiero
entregarte
mi
alma
y
tu
linda
chiquilla
me
entregues
tu
ser
Ich
möchte
dir
meine
Seele
geben
und
dass
du,
mein
hübsches
Mädchen,
mir
dein
Sein
gibst.
Quiero
amanecer
contigo
haciendo
el
amor
hasta
enloquecer
Ich
möchte
mit
dir
aufwachen,
Liebe
machen
bis
zum
Wahnsinn.
Quiero
entregarte
mi
alma
y
tu
linda
chiquilla
me
entregues
tu
ser
Ich
möchte
dir
meine
Seele
geben
und
dass
du,
mein
hübsches
Mädchen,
mir
dein
Sein
gibst.
Y
con
esta
nos
vamos
hasta
el
mérito
Guadalajara
Jalisco
Und
hiermit
grüßen
wir
bis
nach
Guadalajara,
Jalisco.
Y
echele
ganas
Martín...
Und
gib
alles,
Martín...
Y
recio
recio
mis
creadores
aaaa...
Aaaa...
Hay...
Und
volle
Kraft
voraus,
meine
Creadores
aaaa...
Aaaa...
Hay...
Cada
día
que
pasa
me
convenzo
mas,
no
no
puedo
callarme
está
realidad
Jeden
Tag,
der
vergeht,
überzeuge
ich
mich
mehr,
nein,
ich
kann
diese
Realität
nicht
verschweigen.
Mi
corazón
llega
no
quiere
perder
Mein
Herz
will
dich
nicht
verlieren
Quiere
que
toda
una
vida
tú
seas
mi
mujer
Es
will,
dass
du
mein
ganzes
Leben
lang
meine
Frau
bist.
Quiero
amanecer
contigo
haciendo
el
amor
hasta
enloquecer
Ich
möchte
mit
dir
aufwachen,
Liebe
machen
bis
zum
Wahnsinn.
Quiero
entregarte
mi
alma
y
tu
linda
chiquilla
me
entregues
tu
ser
Ich
möchte
dir
meine
Seele
geben
und
dass
du,
mein
hübsches
Mädchen,
mir
dein
Sein
gibst.
Quiero
amanecer
contigo
haciendo
el
amor
hasta
enloquecer
Ich
möchte
mit
dir
aufwachen,
Liebe
machen
bis
zum
Wahnsinn.
Quiero
entregarte
mi
alma
y
tu
linda
chiquilla
me
entregues
tu
ser
Ich
möchte
dir
meine
Seele
geben
und
dass
du,
mein
hübsches
Mädchen,
mir
dein
Sein
gibst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Ramirez Corral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.