Paroles et traduction Los Creadorez del Pasito Duranguense - Este Adiós
Que
me
haga
toda
la
idea
That
I
get
used
to
the
idea
De
que
ya
te
perdí
That
I've
lost
you
Que
ya
no
soy
That
I'm
no
longer
Ni
la
mitad
de
lo
que
antes
un
día
fui
para
ti
Even
half
of
what
I
once
was
to
you
Es
por
demás
It's
useless
Buscar
en
alguien
consuelo
To
seek
solace
in
someone
else
Si
todos
se
ríen
de
mi
If
everyone
laughs
at
me
Mejor
me
iré
I'd
better
leave
Pero
a
nadie
le
diré
But
I
won't
tell
anyone
A
dios
pediré
su
mano
y
caminaré
I'll
ask
God
for
his
hand
and
I
will
walk
Es
el
que
sentido
mas
Is
the
one
I've
felt
the
most
A
nadie
quise
jamas
I've
never
loved
anyone
Lo
dice
esta
imagen
tuya
que
olvidaras
This
image
of
you
that
you
will
forget
says
it
all
Hasta
que
vuelva
encontrar
Until
I
find
again
Que
me
vuelva
a
iluminar
That
will
illuminate
me
again
Y
vuelva
a
nacer
en
mi
alma
el
deseo
de
amar
And
the
desire
to
love
will
be
reborn
in
my
soul
Es
por
demás
It's
useless
Buscar
en
alguien
consuelo
To
seek
solace
in
someone
else
Si
todos
se
ríen
de
mi
If
everyone
laughs
at
me
Mejor
me
iré
I'd
better
leave
Pero
a
nadie
le
diré
But
I
won't
tell
anyone
A
dios
pediré
su
mano
y
caminaré
I'll
ask
God
for
his
hand
and
I
will
walk
Es
el
que
sentido
mas
Is
the
one
I've
felt
the
most
A
nadie
quise
jamas
I've
never
loved
anyone
Lo
dice
esta
imagen
tuya
que
olvidaras
This
image
of
you
that
you
will
forget
says
it
all
Hasta
que
vuelva
encontrar
Until
I
find
again
Que
me
vuelva
a
iluminar
That
will
illuminate
me
again
Y
vuelva
a
nacer
en
mi
alma
el
deseo
de
amar
And
the
desire
to
love
will
be
reborn
in
my
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.