Paroles et traduction Los Creadorez del Pasito Duranguense - Quisiera Ser Una Lagrima
Quisiera Ser Una Lagrima
Quisiera Ser Una Lagrima
Quisiera
ser
esas
lagrimas
I
would
like
to
be
the
tears
Que
ruedan
por
tus
hermosas
That
run
down
your
beautiful
Mejillas
hasta
llegar
a
tus
labios
mi
amor
Cheeks
until
they
reach
your
lips
my
love
Yo
quisiera
ser
el
camino
para
I
would
like
to
be
the
path
for
Que
me
caminaras
yo
quisiera
You
to
walk
on
I
would
like
Que
por
siempre
tu
en
mi
pensaras.
That
always
you
think
of
me.
Yo
quisiera
ser
el
camino
I
would
like
to
be
the
path
Para
que
me
caminaras
yo
So
that
you
would
walk
on
me
I
Quisiera
ser
el
agua
con
el
Would
like
to
be
the
water
with
which
Que
apagas
tu
sed
quisiera
You
quench
your
thirst
would
like
Que
le
pusieras
a
mi
cariño
You
put
interest
in
my
affection
Interes
quisiera
ser
una
lagrima
I
would
like
to
be
a
tear
De
la
que
lloran
tus
ojos
no
From
the
one
your
eyes
cry
no
Importa
que
resbalara
y
me
It
doesn't
matter
that
it
slips
and
I
Secara
en
tu
rostro
quisiera
ser
Dry
on
your
face
would
like
to
be
Lo
mejor
que
tu
desees
The
best
that
you
desire
En
la
vida
el
verso
mas
importante
In
life
the
most
important
verse
De
tu
canción
preferida.
Of
your
favorite
song.
Yo
quisiera
la
seda
que
cubre
I
would
like
the
silk
that
covers
Tu
desnudes
quisiera
que
Your
nakedness
would
like
that
Cuando
llegues
se
fuera
mi
timidez,
When
you
arrive
my
shyness
would
go
away,
Yo
quisiera
ser
el
aire
que
te
I
would
like
to
be
the
air
that
Toca
y
no
lo
ves
para
que
Touches
you
and
you
don't
see
it
so
that
Me
respiraras
y
estar
dentro
de
tu
ser.
You
would
breathe
me
in
and
be
within
your
being.
Quisiera
ser
una
lagrima
de
I
would
like
to
be
a
tear
of
La
que
lloran
tus
ojos
no
The
one
your
eyes
cry
no
Importa
que
resbalara
y
It
doesn't
matter
that
it
slips
and
Me
secara
en
tu
rostro
quisiera
I
dry
on
your
face
would
like
to
Ser
lo
mejor
que
tu
desees
Be
the
best
that
you
desire
En
la
vida
el
verso
mas
importante
In
life
the
most
important
verse
De
tu
cancion
preferida.
Of
your
favorite
song.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teodoro Bello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.