Los Creadorez del Pasito Duranguense - Si Yo Fuera Otro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Creadorez del Pasito Duranguense - Si Yo Fuera Otro




Si Yo Fuera Otro
Если бы я был другим
Si yo fuera otro, no me importaría
Если бы я был другим, мне было бы все равно,
Que te fueras lejos, lejos de mi vida
Если бы ты ушла далеко, далеко от моей жизни.
Si yo fuera otro tal vez mentiría
Если бы я был другим, возможно, я бы солгал,
Que no me ha dolido
Что мне не больно
Mi amor tu partida
Любимая, от твоего ухода.
Si yo fuera otro, te juro mi vida
Если бы я был другим, клянусь жизнью,
Que no lloraría, tanto tus desprecios
Я бы не плакал так сильно от твоих презрений.
Otro en mi lugar tal vez se reiría
Другой на моем месте, возможно, смеялся бы
De tantas desgracias
Над таким количеством несчастий,
Que rodean mi vida
Которые окружают мою жизнь.
Si yo fuera otro, tal vez gritaría
Если бы я был другим, возможно, я бы кричал,
Que no me hace falta, el calor de tu nido
Что мне не нужно тепло твоего гнезда.
Pero por desgracia, no puedo ser otro
Но, к сожалению, я не могу быть другим,
Hoy aunque me muera, me quedo contigo
Сегодня, даже если я умру, я останусь с тобой.
Si yo fuera otro, no te rogaría
Если бы я был другим, я бы тебя не умолял
Ni te pediría un poco de amor
И не просил бы немного любви.
Si yo fuera otro te lastimaría
Если бы я был другим, я бы сделал тебе больно,
Aunque al lastimarte
Хотя, причиняя тебе боль,
Lastimo mi vida
Я причиняю боль себе.
Si yo fuera otro, te juro mi vida
Если бы я был другим, клянусь жизнью,
Que no lloraría, tanto tus desprecios
Я бы не плакал так сильно от твоих презрений.
Otro en mi lugar tal vez se reiría
Другой на моем месте, возможно, смеялся бы
De tantas desgracias
Над таким количеством несчастий,
Que rodean mi vida
Которые окружают мою жизнь.
Si yo fuera otro, tal vez gritaría
Если бы я был другим, возможно, я бы кричал,
Que no me hace falta, el calor de tu nido
Что мне не нужно тепло твоего гнезда.
Pero por desgracia, no puedo ser otro
Но, к сожалению, я не могу быть другим,
Hoy aunque me muera, me quedo contigo
Сегодня, даже если я умру, я останусь с тобой.





Writer(s): Jesus Armenta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.