Paroles et traduction Los Creadorez del Pasito Duranguense - Si Yo Fuera Otro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Yo Fuera Otro
Если бы я был другим
Si
yo
fuera
otro,
no
me
importaría
Если
бы
я
был
другим,
мне
было
бы
все
равно,
Que
te
fueras
lejos,
lejos
de
mi
vida
Если
бы
ты
ушла
далеко,
далеко
от
моей
жизни.
Si
yo
fuera
otro
tal
vez
mentiría
Если
бы
я
был
другим,
возможно,
я
бы
солгал,
Que
no
me
ha
dolido
Что
мне
не
больно
Mi
amor
tu
partida
Любимая,
от
твоего
ухода.
Si
yo
fuera
otro,
te
juro
mi
vida
Если
бы
я
был
другим,
клянусь
жизнью,
Que
no
lloraría,
tanto
tus
desprecios
Я
бы
не
плакал
так
сильно
от
твоих
презрений.
Otro
en
mi
lugar
tal
vez
se
reiría
Другой
на
моем
месте,
возможно,
смеялся
бы
De
tantas
desgracias
Над
таким
количеством
несчастий,
Que
rodean
mi
vida
Которые
окружают
мою
жизнь.
Si
yo
fuera
otro,
tal
vez
gritaría
Если
бы
я
был
другим,
возможно,
я
бы
кричал,
Que
no
me
hace
falta,
el
calor
de
tu
nido
Что
мне
не
нужно
тепло
твоего
гнезда.
Pero
por
desgracia,
no
puedo
ser
otro
Но,
к
сожалению,
я
не
могу
быть
другим,
Hoy
aunque
me
muera,
me
quedo
contigo
Сегодня,
даже
если
я
умру,
я
останусь
с
тобой.
Si
yo
fuera
otro,
no
te
rogaría
Если
бы
я
был
другим,
я
бы
тебя
не
умолял
Ni
te
pediría
un
poco
de
amor
И
не
просил
бы
немного
любви.
Si
yo
fuera
otro
te
lastimaría
Если
бы
я
был
другим,
я
бы
сделал
тебе
больно,
Aunque
al
lastimarte
Хотя,
причиняя
тебе
боль,
Lastimo
mi
vida
Я
причиняю
боль
себе.
Si
yo
fuera
otro,
te
juro
mi
vida
Если
бы
я
был
другим,
клянусь
жизнью,
Que
no
lloraría,
tanto
tus
desprecios
Я
бы
не
плакал
так
сильно
от
твоих
презрений.
Otro
en
mi
lugar
tal
vez
se
reiría
Другой
на
моем
месте,
возможно,
смеялся
бы
De
tantas
desgracias
Над
таким
количеством
несчастий,
Que
rodean
mi
vida
Которые
окружают
мою
жизнь.
Si
yo
fuera
otro,
tal
vez
gritaría
Если
бы
я
был
другим,
возможно,
я
бы
кричал,
Que
no
me
hace
falta,
el
calor
de
tu
nido
Что
мне
не
нужно
тепло
твоего
гнезда.
Pero
por
desgracia,
no
puedo
ser
otro
Но,
к
сожалению,
я
не
могу
быть
другим,
Hoy
aunque
me
muera,
me
quedo
contigo
Сегодня,
даже
если
я
умру,
я
останусь
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Armenta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.