Paroles et traduction Los Creadorez - La Santísima Muerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Santísima Muerte
Святая Смерть
Muchos
tienen
un
corrido
У
многих
есть
свой
рассказ,
El
malo,
el
bueno
y
el
fuerte
О
плохом,
хорошем
и
сильном.
Hay
de
narcos
y
de
damas
Есть
о
наркобаронах
и
дамах,
Y
de
ilegales
sin
suerte
И
о
нелегалах,
которым
не
повезло.
Hoy
le
canto
ala
patrona
Сегодня
я
пою
покровительнице,
A
la
santísima
muerte
Святой
Смерти.
La
muerte
esta
en
todos
lados
Смерть
повсюду,
De
ella
no
quieren
hablar
О
ней
не
хотят
говорить.
No
hay
que
olvidar
que
nacimos
Нельзя
забывать,
что
мы
родились,
Y
un
día
nos
van
a
enterrar
И
однажды
нас
похоронят.
Diosito
nos
da
la
vida
Боженька
дает
нам
жизнь,
Y
ella
no
las
va
a
quitar
А
она
ее
забирает.
Yo
adoro
y
quiero
a
la
muerte
Я
поклоняюсь
и
люблю
Смерть,
Hasta
le
tengo
un
altar
У
меня
даже
есть
для
нее
алтарь.
Hay
millones
que
le
rezan
Миллионы
молятся
ей,
La
iglesia
empieza
a
temblar
Церковь
начинает
трепетать.
Abiertamente
ella
y
puras
Открыто
ей
и
только
ей
Que
le
empiezan
a
rezar
Начинают
молиться.
(Y
no
mas
eso
tenemos
seguro
(И
только
это
у
нас
точно
есть,
Primo
y
arriba
Sinaloa
hasta
Culiacán)
Братишка,
и
да
здравствует
Синалоа
до
Кульякана)
Mafiosos
y
de
la
ley
Мафиози
и
законники
Se
la
empiezan
a
tatuar
Начинают
делать
ее
татуировки.
Políticos
y
altos
jefes
Политики
и
высокие
начальники
Hasta
le
tienen
su
altar
Даже
имеют
для
нее
алтарь.
Yo
le
prendo
sus
velitas
Я
зажигаю
ей
свечи,
No
es
un
delito
rezar
Молиться
– не
преступление.
A
la
santísima
muerte
Святую
Смерть
Muchos
la
usan
para
mal
Многие
используют
во
зло.
Es
bueno
que
se
defiendan
Хорошо,
что
защищаются,
Pero
no
hay
que
abusar
Но
нельзя
злоупотреблять.
La
muerte
es
muy
negativa
Смерть
очень
негативна,
Contigo
puede
empezar
С
тебя
может
начаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymundo Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.