Paroles et traduction Los Cuates de Sinaloa - Del Cielo Cayó una Rosa
Del Cielo Cayó una Rosa
A Rose Fell from the Sky
La
ciudad
se
llama
Duke
The
city
is
called
Duke
Nuevo
Mexico
el
estado
New
Mexico,
the
state
Entre
la
gente
mafiosa
Among
the
mafia
people
Su
fama
se
a
propagado
Its
fame
has
spread
Causa
de
una
nueva
droga
Because
of
a
new
drug
Que
los
gringos
han
creado
That
the
gringos
have
created
Dicen
que
es
color
azul
They
say
it's
blue
Y
que
es
pura
calidad
And
it's
pure
quality
Esa
droga
poderosa
That
powerful
drug
Que
circula
en
la
ciudad
That
circulates
in
the
city
Y
los
dueños
de
la
plaza
And
the
owners
of
the
plaza
No
la
pudieron
parar
Couldn't
stop
it
Tiene
la
plaza
de
Duke
Duke's
plaza
has
El
Tuco
es
face-a
El
Tuco
is
face-a
Al
Tuco
le
dieron
pizo
El
Tuco
was
given
the
floor
Manejando
su
escalen
Driving
his
Escalade
Un
poco
antes
los
gabachos
A
little
before
the
gabachos
Quebraron
al
face-a
Broke
the
face-a
Anda
caliente
el
cartel,
The
cartel
is
hot,
Al
respeto
le
faltaron
They
lacked
respect
Hablan
de
un
tal
Heisenberg,
They
talk
about
a
certain
Heisenberg,
Ke
ahora
controla
el
mercado
Who
now
controls
the
market
Nadie
sabe
nada
de
el,
Nobody
knows
anything
about
him,
Por
que
nunca
lo
han
mirado
Because
they've
never
seen
him
El
cartel
es
de
respeto
The
cartel
is
respected
Y
jamas
a
pardonado
And
never
pardoned
Ese
compa
ya
esta
muerto
That
guy
is
already
dead
Nomas
no
le
han
avisado
They
just
haven't
told
him
(Y
asi
suenan
los
cuates
de
sinaloa
mi
compa)
(And
that's
how
the
guys
from
Sinaloa
sound,
my
friend)
La
fama
de
Heisenberg
Heisenberg's
fame
Ya
llego
hasta
michoacan
Has
reached
Michoacan
Desde
alla
quieren
venir
They
want
to
come
from
there
A
probar
ese
cristal
To
try
that
crystal
Ese
material
azul
That
blue
material
Ya
se
hizo
internacional
Has
become
international
Ahora
si
le
quedo
bien
Now
it
suits
New
Mexico
well
A
Nuevo
mexico
el
nombre
The
name
A
mexico
se
parece
It
looks
like
Mexico
En
tanta
droga
que
esconde
In
all
the
drugs
it
hides
Solo
que
hay
un
capo
gringo
It's
just
that
there's
a
gringo
boss
Por
Heisenberg
lo
conocen
They
know
him
as
Heisenberg
Anda
caliente
el
cartel,
The
cartel
is
hot,
Al
respeto
le
faltaron
They
lacked
respect
Hablan
de
un
tal
Heisenberg,
They
talk
about
a
certain
Heisenberg,
Que
ahora
controla
el
Mercado
Who
now
controls
the
Market
Nadie
sabe
nada
de
el,
Nobody
knows
anything
about
him,
Por
que
nunca
lo
han
mirado
Because
they've
never
seen
him
A
la
furia
del
cartel
From
the
cartel's
fury
Nadie
jamas
a
escapado.
No
one
has
ever
escaped.
Ese
compa
ya
esta
muerto
That
guy
is
already
dead
Nomas
no
le
han
avisado
They
just
haven't
told
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cuco Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.