Los Cuates de Sinaloa - El Pobre Viejo - traduction des paroles en allemand

El Pobre Viejo - Los Cuates de Sinaloatraduction en allemand




El Pobre Viejo
Der arme Alte
Despues de tantos años, de nuestra hermosa unión
Nach so vielen Jahren unserer schönen Verbindung
Ahora me propones, nuestra separación
Schlägst du mir nun unsere Trennung vor
Hoy tienes el apoyo, de nuestros hijos grandes
Heute hast du die Unterstützung unserer erwachsenen Kinder
Ya no ocupan al padre y ahora el pobre viejo, sirve pa' molestarles.
Sie brauchen den Vater nicht mehr, und jetzt ist der arme Alte nur noch dazu da, sie zu stören.
►ahora todos trabajan, ganan su buén dinero
►Jetzt arbeiten alle, verdienen ihr gutes Geld
Van a tirar al viejo, a un triste basurero
Sie werden den Alten auf eine traurige Müllhalde werfen
Ahi se va morir, solito y olvidado
Dort wird er sterben, einsam und vergessen
Aquel que por sus hijos(2) la vida hubiera dado.
Derjenige, der für seine Kinder (2) sein Leben gegeben hätte.
(Recitado)
(Gesprochen)
(Hay dios mio, porque la vida se ensaña asi conmigo
(Ach, mein Gott, warum quält mich das Leben so?
Los vi nacer, los vi crecer, les di una buena educación
Ich sah sie geboren werden, ich sah sie aufwachsen, ich gab ihnen eine gute Erziehung
Para que fueran gente de bién y ahora que lo tienen todo
Damit sie anständige Menschen werden, und jetzt, wo sie alles haben
Solo soy un estorbo para ellos.)
Bin ich nur noch ein Hindernis für sie.)
Ahora todos crecierón, comienzan a aletear
Jetzt sind alle erwachsen geworden, beginnen zu flattern
Cuando les habla el viejo, lo mandan a volar
Wenn der Alte zu ihnen spricht, schicken sie ihn weg
Voy tener que irme, pues todo me critican
Ich werde gehen müssen, denn alles wird an mir kritisiert
Porque yo se que a mi (2) ya no me necesitan.
Weil ich weiß, dass sie mich (2) nicht mehr brauchen.
►Ahora trabajan...
►Jetzt arbeiten...





Writer(s): Rolando Gorrin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.