Los Cuates de Sinaloa - La Captura De Vicente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Cuates de Sinaloa - La Captura De Vicente




La Captura De Vicente
Vicente's Capture
Nunca bajes la mirada asi me enseño mi padre,
Never lower your eyes, as my father taught me,
La cita estaba planeada y lograron atraparme,
The date was set and they managed to catch me,
Yo soy el niño vicente el hijo del M grande.
I am the young Vicente, the son of M the Great.
Ya les deje instrucciones pa qe sigan operando,
I have left instructions for you to continue operating,
Nose me aguite plebada chino te quedas al mando,
Don't worry, my friend Chino, you are in charge,
Un saludo para el peña pa los antax y el ondeado.
Greetings to Peña, the Antax and the Wavy One.
Los contras brincan de gusto se pueden llevar un susto,
The contras are jumping for joy, but they may be in for a scare,
Mi jente agarro las armas cuchillo y cuerno de disco,
My people, take up your weapons, knives and rifles,
El macho prieto de frente traidores pegaran brinco.
The dark-skinned boss from the front, the traitors will jump.
No regales tu sonrisa vicente le contestaba,
Don't give away your smile, Vicente said,
Nose preocupe teniente traigo sentencia firmada,
Don't worry, Lieutenant, I have a signed sentence,
Si eeh vendio asia ustedes es porque tengo palabra.
Yes, I sold out to you because I keep my word.
Tu mirada siempre arriva ante nadie te acobardes,
Always look up, never be afraid of anyone,
Con sello del 5 mes q ioo pude comrobarles,
With the seal of the 5th month, which I was able to show them,
Ni camaras ni preguntas lograron intimidarme.
No cameras or questions could intimidate me.
Yo soy un vicentenario de aki les dejo un encargo,
I am a Vicentenario, here is a request for you,
Cuidenme mucho a mi madre y tambien a mis hermanos,
Take good care of my mother and my brothers,
Siempre estare orgulloso de ser el hijo del mayo.
I will always be proud to be the son of El Mayo.





Writer(s): Ernesto Barajas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.