Paroles et traduction Los Cuates de Sinaloa - Mi Vestuarío
Puras
de
doble
blindaje
Pure
double-plated
armor
Lista
pal
combate
por
si
hay
emboscada
Ready
for
combat
in
case
of
an
ambush
Con
poderso
armamento
con
barret
50,
basucas,
granadas
siempre
peliamos
de
frente
With
powerful
weapons,
a
Barrett
50,
bazookas,
grenades,
we
always
fight
head-on
Nunca
tocan
retirada
siempre
al
radio
estan
pendiente
Never
retreat,
always
on
the
radio,
they're
listening
Cuando
da
la
orden
don
mayo
sambada
When
Don
Mayo
gives
the
order,
we're
ready
Ese
cartel
sinaloence
es
muy
pederoso
That
Sinaloa
cartel
is
very
powerful
Por
el
valor
de
su
jente
saben
a
lo
que
le
tiran
polvora
respiran
manejan
billetes,
billetes
no
caen
del
cielo
nos
la
rifamos
primero,
billetes
manda
la
muerte
por
cada
contrario
mandar
al
infierno
For
the
valor
of
its
people,
they
know
what
they're
shooting
at,
they
breathe
gunpowder,
they
handle
money,
money
doesn't
fall
from
the
sky,
we
fight
for
it
first,
money
sends
death
for
each
enemy,
sending
them
to
hell
Pechera,
cuerno,
pistola
para
mi
no
es
moda,
ese
es
mi
vestuario
se
que
huele
a
pura
sangre
pero
cumplidor
soy
en
mi
trabajo
varias
veces
me
he
salvado
pero
nunca
me
he
rajado
pero
si
miro
enemigos
siempre
bien
al
tiro
mi
cuerno
descargo
Chestplate,
horn,
pistol,
it's
not
fashion
for
me,
that's
my
outfit,
I
know
it
smells
like
blood,
but
I'm
a
doer
in
my
job,
I've
been
saved
many
times,
but
I've
never
backed
down,
but
if
I
see
enemies,
I'm
always
ready
to
fire,
my
horn
discharges
Ay
bajas
en
el
equipo
pero
dia
a
dia
estamos
reclutando
There
are
casualties
in
the
team,
but
we're
recruiting
every
day
Es
fuerte
el
entrenamiento
pero
pa
la
mafia
son
buenos
soladados
The
training
is
tough,
but
they're
good
soldiers
for
the
mafia
Apollados
por
el
virus
m1
y
sus
sanguinarios,
20
se
fue
el
coronel
pero
ya
su
gente
se
esta
incorporando.
Supported
by
the
M1
virus
and
its
bloodthirsty
people,
Colonel
20
is
gone,
but
his
people
are
already
joining.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo álvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.