Los Cuates de Sinaloa - Regalo Caro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Cuates de Sinaloa - Regalo Caro




Regalo Caro
Expensive Gift
La lealtad de un pistolero
The loyalty of a hitman
Se le aplaude
Is applauded
Y se le admira
And admired
Por que son hombres completos
Because they are complete men
Nunca andan con la mentira
They never lie
Y train en su intimerario
And carry in their minds
A los que train en la mira
Those they have targeted
Se dio cuenta barbarino
Barbarino realized
De aserrimo enemigo
His sworn enemy
Era el que mas estorbaba
Was the greatest obstacle
Y el emprendio su camino
And he set out on his way
Iba a rifarse la suerte
He was going to risk his luck
A busca aquel bandido
To seek that outlaw
Y un saludo a toda
And greetings to everyone
La gente de culiacan sinaloa
In Culiacan, Sinaloa
Pariente
Relative
Tu le estorbas a mi gefe
You are a hindrance to my boss
Y matarte lo he
And I have
Planiado
Planned to kill you
Toda la gente del chaca
All the people from Chaca
Pordoquiera te ah
Have been
Buscado
Looking for you everywhere
Esta vez vengo por ti
This time I have come for you
Tu eres mi regalo caro
You are my expensive gift
Se agarraron a balasos
They engaged in a shootout
Barbarino tuvo suerte
Barbarino was lucky
En el rostro del bandido
On the outlaw's face
Se le dibujo la muerte
Death was drawn
Y lo subio a su marquis
And he put him in his Marquis
Para llevarselo al jefe
To take him to the boss
No tengo mucho dinero
I don't have much money
Para regalarle un carro
To give you a car
Disculpeme usted señor
Forgive me, sir
Estos presentes son caros
These gifts are expensive
Abra la cajuela jefe este
Open the trunk, boss, this
Es mi humilde regalo.
Is my humble gift.





Writer(s): Juan Villarreal Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.