Los Cuates de Sinaloa - Época de Oro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Cuates de Sinaloa - Época de Oro




Época de Oro
Золотая эпоха
Hoy me transporte a la época de oro
Сегодня я перенесся в золотую эпоху,
Donde era tan común llevar serenata
Где было так принято петь серенады.
Una voz y una guitarra era todo
Голос и гитара это всё,
Lo que se necesitaba pa' que una ingrata
Что было нужно, чтобы одна неприступная
Callera rendida y nos diera su amor
Сдалась и подарила нам свою любовь.
Hoy me transporte a la época de oro
Сегодня я перенесся в золотую эпоху,
Donde era tan común llevar serenata
Где было так принято петь серенады.
Una voz y una guitarra era todo
Голос и гитара это всё,
Lo que se necesitaba pa' que una ingrata
Что было нужно, чтобы одна неприступная
Callera rendida y nos diera su amor
Сдалась и подарила нам свою любовь.
Hoy viaje a los tiempos de Pedro Infante
Сегодня я вернулся во времена Педро Инфанте,
A buscar algún detalle que te conmueva
Чтобы найти что-то, что тронет тебя.
Siempre he sido un tipo con mucha suerte
Мне всегда везло,
Por si no lo crees, aquí te traigo una prueba
Если не веришь, вот тебе доказательство.
Chorreada, chorreada abre tu balcón
Милая, милая, открой свой балкон
Para la trompita ya y dame un beso
Для моей песенки и подари мне поцелуй.
sabes qué de eso, tengo tentación
Ты же знаешь, как я этого хочу.
Hoy te quiero confesar en mis versos
Сегодня я хочу признаться тебе в своих стихах,
Que eres la reina de mi corazón
Что ты королева моего сердца
Y de mi debilidad la razón
И причина моей слабости.
Amorcito, corazón yo te amo
Любимая, моя дорогая, я люблю тебя.
Si vivo cien años, esos te amaré
Если проживу сто лет, все эти годы буду любить тебя.
Solo quiero caminar de tu mano
Я хочу идти только с тобой за руку
Y con mis canciones te conquistaré
И своими песнями завоюю тебя.
Y además mis quincenas completitas traeré
И, кроме того, буду приносить тебе всю свою зарплату.
Chiquita ¿Cómo ves?
Малышка, как тебе?
Verdad que
Правда ведь?
Que viva el amor
Да здравствует любовь!
Y para la trompita ya y dame un beso
Для моей песенки и подари мне поцелуй.
sabes qué de eso, tengo tentación
Ты же знаешь, как я этого хочу.
Hoy te quiero confesar en mis versos
Сегодня я хочу признаться тебе в своих стихах,
Que eres la reina de mi corazón
Что ты королева моего сердца
Y de mi debilidad la razón
И причина моей слабости.
Amorcito, corazón yo te amo
Любимая, моя дорогая, я люблю тебя.
Si vivo cien años, esos te amaré
Если проживу сто лет, все эти годы буду любить тебя.
Solo quiero caminar de tu mano
Я хочу идти только с тобой за руку
Y con mis canciones te conquistaré
И своими песнями завоюю тебя.
Y además mis quincenas completitas traeré,
И, кроме того, буду приносить тебе всю свою зарплату,
Mis quincenas completitas traeré
Всю свою зарплату буду приносить тебе.





Writer(s): Luis Enrique Lopez Valenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.